Mylène Farmer - Je t'aime mélancolie (Felix Da Housecat Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Je t'aime mélancolie (Felix Da Housecat Remix)




Je t'aime mélancolie (Felix Da Housecat Remix)
Я люблю тебя, меланхолия (Felix Da Housecat Remix)
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie au lit
Видеть свою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Словно навязчивая идея
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
La plaie c'est ça:
Рана - это вот что:
C'est qu'elle pousse trop vite
Она слишком быстро растёт
La mauvaise herbe nuit
Сорная трава вредит
C'est qu'il me vient une idée:
И тут мне приходит в голову мысль:
Pouvoir m'apitoyer
Иметь возможность себя жалеть
C'est bien ma veine
Это моя судьба
Je souffre en douce
Я тихо страдаю
J'attends ma peine
Я жду свою боль
Sa bouche est si douce
Твои губы такие нежные
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie au lit
Видеть свою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Словно навязчивая идея
Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
Которая преследует меня ночью - ночью - ночью
Je savoure la nuit
Я наслаждаюсь ночью
L'idée d'éternité
Мыслью о вечности
La mauvaise herbe nuit
Сорная трава вредит
Car elle ne meurt jamais
Потому что она никогда не умирает
Quand tout est gris
Когда всё серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведёт меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Quand tout est gris
Когда всё серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
Моя душа тоже влажная
Tout mon être chavire
Всё моё существо переворачивается
Oh viens je t'en prie
О, приди, прошу тебя
C'est ton amie aussi
Ты тоже моя подруга
C'est l'élixir de mes délires
Это эликсир моих безумств
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie en l'air
Видеть свою жизнь в воздухе
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
C'est de la mauvaise herbe
Что это сорная трава
Et moi je dis:
А я говорю:
Qu'une sauvage née
Что дикарка по рождению
Vaut bien d'être estimée
Достойна уважения
Après tout elle fait souvent la nique
В конце концов, она часто обходит
Aux "trop bien" cultivées, et toc!
"Слишком хорошо" взращенных, и вуаля!
C'est bien ma veine
Это моя судьба
Je souffre en douce
Я тихо страдаю
J'attends ma peine
Я жду свою боль
Sa bouche est si douce
Твои губы такие нежные
J'ai comme une idée
У меня словно представление
De la moralité
О морали
Comme une idée triste
Словно грустная мысль
Mais qui ne meurt jamais
Но которая никогда не умирает
En somme c'est ça:
В общем, вот что:
Pour plaire aux jaloux
Чтобы понравиться завистникам
Il faut être ignorée
Нужно быть незамеченной
Mais là, mais là, mais là, pour le coup
Но тут, но тут, но тут, в данном случае
C'est Dieu qui m'a planté, alors?
Это Бог меня посадил, значит?





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.