Mylène Farmer - Je T'Aime Mélancolie - Mix 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Je T'Aime Mélancolie - Mix 2001




Je T'Aime Mélancolie - Mix 2001
Я люблю тебя, меланхолия - Микс 2001
Je te guette
Я слежу за тобой
Tu me donnes
Ты даришь мне
Ton ivresse
Свое опьянение
Comme personne
Как никто другой
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie au lit
Увидеть свою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Как навязчивая идея
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
La plaie c'est ça:
Рана - вот что это:
C'est qu'elle pousse trop vite
Она слишком быстро растет
La mauvaise herbe nuit
Сорняк вредит
C'est qu'il me vient une idée:
И тут мне приходит в голову идея:
Pouvoir m'apitoyer
Иметь возможность себя жалеть
C'est bien ma veine
Это в моих жилах
Je souffre en douce
Я тихо страдаю
J'attends ma peine
Я жду свою боль
Sa bouche est si douce
Его губы такие нежные
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie au lit
Увидеть свою жизнь в постели
Comme une idée fixe
Как навязчивая идея
Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
Которая преследует меня ночью - ночью - ночью
Je savoure la nuit
Я наслаждаюсь ночью
L'idée d'éternité
Мыслью о вечности
La mauvaise herbe nuit
Сорняк вредит
Car elle ne meurt jamais
Потому что он никогда не умирает
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
Моя душа тоже влажна
Tout mon être chavire
Все мое существо переворачивается
Oh viens je t'en prie
О, приди, умоляю тебя
C'est ton amie aussi
Ты тоже его подруга
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир моих безумств
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
J'ai comme une envie
У меня словно желание
De voir ma vie en l'air
Увидеть свою жизнь в воздухе
Chaque fois que l'on me dit
Каждый раз, когда мне говорят
C'est de la mauvaise herbe
Это сорняк
Et moi je dis: Qu'une sauvage née
А я говорю: Дикая от рождения
vaut bien d'être estimée
вполне достойна уважения
Après tout elle fait souvent la nique
В конце концов, она часто обходит
Aux "trop bien" cultivées, et toc!
"Слишком хорошо" культивированных, и вуаля!
C'est bien ma veine
Это в моих жилах
Je souffre en douce
Я тихо страдаю
J'attends ma peine
Я жду свою боль
Sa bouche est si douce
Его губы такие нежные
J'ai comme une idée
У меня словно представление
De la moralité
О морали
Comme une idée triste
Как грустная мысль
Mais qui ne meurt jamais
Но которая никогда не умирает
En somme c'est ça:
В общем, вот оно:
Pour plaire aux jaloux
Чтобы понравиться завистникам
Il faut être ignorée
Нужно быть незамеченной
Mais là, mais là, mais là, pour le coup
Но тут, но тут, но тут, в данном случае
C'est Dieu qui m'a planté, alors?...
Это Бог меня посадил, значит?...
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
Моя душа тоже влажна
Tout mon être chavire
Все мое существо переворачивается
Oh viens je t'en prie
О, приди, умоляю тебя
C'est ton amie aussi
Ты тоже его подруга
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир моих безумств
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
Un long suicide acide
Долгое кислотное самоубийство
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Sentiment qui
Чувство, которое
Me mène à l'infini
Ведет меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir,
Смесь худшего, моего желания,
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия
Quand tout est gris
Когда все серо
La peine est mon amie
Печаль - моя подруга
J'ai l'âme humide aussi
Моя душа тоже влажна
Tout mon être chavire
Все мое существо переворачивается
Oh viens je t'en prie
О, приди, умоляю тебя
C'est ton amie aussi
Ты тоже его подруга
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир моих безумств
Je t'aime mélancolie
Я люблю тебя, меланхолия





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.