Mylène Farmer - Lonely Lisa (Greg B extended remix) - перевод текста песни на английский

Lonely Lisa (Greg B extended remix) - Mylène Farmerперевод на английский




Lonely Lisa (Greg B extended remix)
Lonely Lisa (Greg B extended remix)
Elle est libre
He is free
Elle a deux vies, mais pas de chance
He has two lives, but no luck
Pas d'équilibre
No balance
Mais elle fait de son mieux elle penche
But he does his best, he leans
Aimer et fondre l'or
To love and melt gold
Faire de la mort une immortelle (oh-oh-oh)
To make death immortal (oh-oh-oh)
Rêver jusqu'à l'aurore
To dream until dawn
Aimer encore, aimer le ciel
To love again, to love the sky
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Mélancolie
Melancholy
Par la porte opposée elle voit
Through the opposite door he sees
Sa folie
His madness
Qu'elle va jeter plus loin de toi
That he will throw further away from you
Rêver et fondre l'or
To dream and melt gold
Faire de nos morts des immortelles (oh-oh-oh)
To make our dead immortal (oh-oh-oh)
Aimer jusqu'à l'aurore
To love until dawn
Aimer encore, gagner le ciel
To love again, to win the sky
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Lonely Lisa, devissée
Lonely Lisa, unscrewed
Et tous à l'unisson
And all in unison
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Plus d'à quoi bon
No more point
Des mots libres, des maux, démolition
Free words, pain, demolition
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Lonely Lisa
Une révolution (révolution)
A revolution (revolution)
Tous pour la même, même, même partition (même partition)
All for the same, same, same score (same score)
Et la routine pas que du bon (que du bon)
And the routine is not all good (all good)
À moins de rêver, hein-hein-hein-hein
Unless you dream, eh-eh-eh-eh
Il nous faut une révolution (révolution)
We need a revolution (revolution)
Pour créer l'envie, l'âme est ainsi (est ainsi)
To create desire, the soul is like this (is like this)
Y a pas de génie sans grain de fo (sans grain de fo)
There is no genius without a grain of mad (without a grain of mad)
Sans grain de folie (de folie), hein-hein-hein-hein
Without a grain of madness (of madness), eh-eh-eh-eh
Aimer et fondre l'or
To love and melt gold
Faire de la mort une immortelle (oh-oh-oh)
To make death immortal (oh-oh-oh)
Rêver jusqu'à l'aurore
To dream until dawn
Aimer encore, aimer le ciel
To love again, to love the sky
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Lonely Lisa, devissée
Lonely Lisa, unscrewed
Et tous à l'unisson
And all in unison
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Plus d'à quoi bon
No more point
Des mots libres, des maux, démolition
Free words, pain, demolition
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Lonely Lisa, devissée
Lonely Lisa, unscrewed
Et tous à l'unisson
And all in unison
Lonely Lisa, c'est bien ça
Lonely Lisa, that's right
Un peu de déraison
A bit of madness
Plus d'à quoi bon
No more point
Des mots libres, des maux, démolition
Free words, pain, demolition





Авторы: mylène farmer, redone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.