Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mylene s'en fout (Live)
Mylene Doesn't Care (Live)
Mon
aquarium
My
aquarium,
C'est
pas
du
barnum
It's
not
a
circus
show,
J'vois
tes
grand
airs
I
see
your
grand
airs,
De
diamantaire
Of
a
diamond
dealer,
T'as
plus
de
mystère
You
have
no
more
mystery,
Comme
tu
as
changé
How
you've
changed,
T'es
pas
plus
beau
vue
de
haut
You're
not
more
beautiful
seen
from
above,
Moi
comme
j't'aimais
Me,
how
I
loved
you,
Tu
f'sais
la
planche
sur
le
dos
You
used
to
make
me
float
on
my
back,
Voir
ton
île
ô
To
see
your
island,
oh,
Des
améthystes,
Mylène
s'en
fout
Amethysts,
Mylene
doesn't
care,
L'éclat
du
chic,
Mylène
s'en
fout
The
sparkle
of
chic,
Mylene
doesn't
care,
Le
jade
est
un
joyau
bien
plus
doux
Jade
is
a
much
softer
jewel,
Au
creux
du
nombril,
Mylène
nue
en
dessous
In
the
hollow
of
my
navel,
Mylene
is
naked
underneath,
Moi
mes
splendeurs
Me,
my
splendors,
Sont
celles
du
coeur
Are
those
of
the
heart,
Ta
mode
s'emmure
Your
fashion
is
walled
in,
Le
jade
est
pur
Jade
is
pure,
Son
style
perdure
Its
style
endures,
Comme
tu
as
changé
How
you've
changed,
Ta
poésie
a
pris
l'eau
Your
poetry
has
taken
on
water,
Viens
comme
tu
es
(viens
comme
tu
es)
Come
as
you
are
(come
as
you
are),
Mais
sans
parure
c'est
plus
chaud
But
without
adornment
it's
warmer,
Sur
mon
île
ô
On
my
island,
oh,
Des
améthystes,
Mylène
s'en
fout
Amethysts,
Mylene
doesn't
care,
L'éclat
du
chic,
Mylène
s'en
fout
The
sparkle
of
chic,
Mylene
doesn't
care,
Le
jade
est
un
joyau
bien
plus
doux
Jade
is
a
much
softer
jewel,
Au
creux
du
nombril,
Mylène
nue
en
dessous
In
the
hollow
of
my
navel,
Mylene
is
naked
underneath,
Des
améthystes,
Mylène
s'en
fout
Amethysts,
Mylene
doesn't
care,
L'éclat
du
chic,
Mylène
s'en
fout
The
sparkle
of
chic,
Mylene
doesn't
care,
Le
jade
est
un
joyau
bien
plus
doux
Jade
is
a
much
softer
jewel,
Au
creux
du
nombril,
Mylène
nue
en
dessous
In
the
hollow
of
my
navel,
Mylene
is
naked
underneath,
Des
améthystes,
Mylène
s'en
fout
Amethysts,
Mylene
doesn't
care,
L'éclat
du
chic,
Mylène
s'en
fout
The
sparkle
of
chic,
Mylene
doesn't
care,
Le
jade
est
un
joyau
bien
plus
doux
Jade
is
a
much
softer
jewel,
Au
creux
du
nombril,
Mylène
nue
en
dessous
In
the
hollow
of
my
navel,
Mylene
is
naked
underneath,
Des
améthystes,
Mylène
s'en
fout
Amethysts,
Mylene
doesn't
care,
L'éclat
du
chic,
Mylène
s'en
fout
The
sparkle
of
chic,
Mylene
doesn't
care,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYLENE FARMER, LAURENT BOUTONNAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.