Текст и перевод песни Mylène Farmer - Paradis Inanimé
Paradis Inanimé
Lifeless Paradise
Dans
mes
draps
de
chrysanthèmes,
l'aube
peine
à
me
glisser
In
my
sheets
of
chrysanthemums,
dawn
struggles
to
reach
me
Doucement
son
requiem
ses
poèmes
adorés
Softly
whispering
its
requiem,
its
adored
poems
Dans
mon
lit,
là,
de
granit,
je
décompose
ma
vie
In
my
bed,
here,
of
granite,
I
decompose
my
life
Délits,
désirs
illicites,
l'espoir,
le
rien
et
l'ennui
Misdeeds,
illicit
desires,
hope,
nothingness,
and
boredom
Mais
pour
toujours
But
forevermore
Pour
l'amour
de
moi,
laissez-moi
mon...
For
the
love
of
myself,
leave
me
my...
Paradis
inanimé,
long
sommeil,
lovée
Lifeless
paradise,
long
sleep,
curled
up
Paradis
abandonné
sous
la
lune,
m'allonger
Abandoned
paradise
under
the
moon,
to
lie
down
Paradis
artificiel,
délétère,
moi
délaissée
Artificial
paradise,
deleterious,
me
forsaken
Et
mourir
d'être
mortelle,
mourir
d'être
aimée
And
to
die
from
being
mortal,
to
die
from
being
loved
Emmarbrée
dans
ce
lit-stèle,
je
ne
lirai
rien
ce
soir
Marbled
in
this
bed-tombstone,
I
won't
read
anything
tonight
Ne
parlerai
plus,
rien
de
tel
que
s'endormir
dans
les
draps
du
noir
I
won't
speak
anymore,
nothing
like
falling
asleep
in
the
sheets
of
darkness
C'est
le
sombre,
l'outre-tombe,
c'est
le
monde
qui
s'éteint
It's
the
gloom,
the
afterlife,
it's
the
world
fading
away
L'épitaphe
aura
l'audace
de
répondre
à
mon
chagrin
The
epitaph
will
have
the
audacity
to
answer
my
sorrow
Paradis
inanimé,
long
sommeil,
lovée
Lifeless
paradise,
long
sleep,
curled
up
Paradis
abandonné
sous
la
lune,
m'allonger
Abandoned
paradise
under
the
moon,
to
lie
down
Paradis
artificiel,
délétère,
moi
délaissée
Artificial
paradise,
deleterious,
me
forsaken
Et
mourir
d'être
mortelle,
mourir
d'être
aimée
And
to
die
from
being
mortal,
to
die
from
being
loved
Paradis
inanimé,
long
sommeil,
lovée
Lifeless
paradise,
long
sleep,
curled
up
Paradis
abandonné
sous
la
lune,
m'allonger
Abandoned
paradise
under
the
moon,
to
lie
down
Paradis
artificiel,
délétère,
moi
délaissée
Artificial
paradise,
deleterious,
me
forsaken
Et
mourir
d'être
mortelle,
mourir
d'être
aimée
And
to
die
from
being
mortal,
to
die
from
being
loved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.