Текст и перевод песни Mylène Farmer - Pas Le Temps De Vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
Les
ombres
se
dissipent
Тени
рассеиваются
La
douleur
se
fige
Боль
замирает
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
Quand
l'être
s'invincible
Когда
существо
становится
непобедимым
La
lèpre
s'incline,
mais
Проказа
кланяется,
но
Si
j'avais
pu
voir
qu'un
jour
Если
бы
я
мог
видеть
только
один
день
Je
serai
qui
tu
hantes
Я
буду
тем,
кого
ты
преследуешь
Qu'il
me
faudrait
là
ton
souffle
Что
мне
нужно
твое
дыхание
там
Pour
vaincre
l'incertitude
Чтобы
победить
неуверенность
Ecrouer
ma
solitude
Нарушая
мое
одиночество
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
Les
notes
se
détachent
Заметки
отрываются
Les
larmes
s'effacent
Слезы
стираются
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
Quand
la
lune
est
si
pâle
Когда
луна
такая
бледная
L'être
se
monacale
mais
Существо
становится
монашеским,
но
Je
erre
comme
une
lumière
Я
блуждаю,
как
свет,
Que
le
vent
a
éteinte
Что
погасил
ветер
Mes
nuits
n'ont
plus
de
paupières
У
моих
ночей
больше
нет
век
Pour
soulager
une
à
une
Чтобы
облегчить
одно
за
другим
Mes
peurs
de
n'être
plus
qu'une
Мои
страхи,
что
я
больше
не
просто
одна
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Quand
s'enfuit
mon
équilibre
Когда
уходит
мое
равновесие
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Aime-moi,
entre
en
moi
Люби
меня,
войди
в
меня
Dis-moi
les
mots
qui
rendent
ivres
Скажи
мне
слова,
которые
делают
пьяным
Dis-moi
que
la
nuit
se
déguise
Скажи
мне,
что
ночь
переодевается
Tu
vois,
je
suis
comme
la
mer
qui
se
retire
Видишь
ли,
я
как
отступающее
море
De
n'avoir
pas
su
trouver
tes
pas
За
то,
что
я
не
смог
найти
твои
шаги
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
Mes
pensées
sont
si
faibles
Мои
мысли
так
слабы
Un
marbre
sans
veines
Мрамор
без
прожилок
Il
est
des
heures
où
Бывают
часы,
когда
L'on
est
plus
de
ce
monde
Мы
больше
не
от
мира
сего
L'ombre
de
son
ombre,
dis
Тень
его
тени,
скажи
De
quelle
clef
ai-je
besoin
Какой
ключ
мне
нужен
Pour
rencontrer
ton
astre
Чтобы
встретить
свою
звезду
Il
me
faudrait
là
ta
main
Мне
нужна
твоя
рука
здесь
Pour
étreindre
une
à
une
Чтобы
обнять
одного
за
другим
Mes
peurs
de
n'être
plus
qu'une
Мои
страхи,
что
я
больше
не
просто
одна
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Quand
s'enfuit
mon
équilibre
Когда
уходит
мое
равновесие
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Aime-moi,
entre
en
moi
Люби
меня,
войди
в
меня
Dis-moi
les
mots
qui
rendent
ivres
Скажи
мне
слова,
которые
делают
пьяным
Dis-moi
que
la
nuit
se
déguise
Скажи
мне,
что
ночь
переодевается
Tu
vois,
je
suis
comme
la
mer
qui
se
retire
Видишь
ли,
я
как
отступающее
море
De
n'avoir
pas
su
trouver
tes
pas
За
то,
что
я
не
смог
найти
твои
шаги
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Quand
s'enfuit
mon
équilibre
Когда
уходит
мое
равновесие
Je
n'ai
pas
le
temps
de
vivre
У
меня
нет
времени
жить
Aime-moi,
entre
en
moi
Люби
меня,
войди
в
меня
Dis-moi
les
mots
qui
rendent
ivres
Скажи
мне
слова,
которые
делают
пьяным
Dis-moi
que
la
nuit
se
déguise
Скажи
мне,
что
ночь
переодевается
Tu
vois,
je
suis
comme
la
mer
qui
se
retire
Видишь
ли,
я
как
отступающее
море
De
n'avoir
pas
su
trouver
tes
pas
За
то,
что
я
не
смог
найти
твои
шаги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.