Текст и перевод песни Mylène Farmer - Peut-être toi (Live)
Peut-être toi (Live)
Возможно, ты (концерт)
Peut-être
toi
Возможно,
ты
Peut-être
toi
Возможно,
ты
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Nulle
autre
n'a
Ни
у
кого
больше
нет
L'envie
de
toi
Желания
тебя
Comme
j'ai
besoin
de
toi
Как
ты
мне
нужен
Parce
que
c'est
toi
Потому
что
это
ты
Parce
que
c'est
moi
Потому
что
это
я
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Nulle
autre
n'a
Ни
у
кого
больше
нет
L'envie
de
toi
Желания
тебя
Comme
j'ai
besoin
de
toi
Как
ты
мне
нужен
Si
par
mégarde
Если
случайно
La
faute
est
mienne
Вина
на
мне
Alors...
renie-moi...
là
Тогда...
отрекись
от
меня...
прямо
сейчас
Simplement
sache
bien
Только
знай,
Que
saigne
Что
истекает
кровью
Ce
cœur
qui
bat
pour...
toi
Это
сердце,
бьющееся
для...
тебя
Et
quand
l'absence
désincarne
И
когда
разлука
лишает
плоти
Et
hante
l'univers
И
терзает
вселенную
Je
n'avais
plus
qu'à
trouver
l'âme
Мне
оставалось
лишь
найти
душу
Et
retrouver
peut-être
И
найти,
возможно,
Peut-être
toi
Возможно,
тебя
Peut-être
toi
Возможно,
тебя
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Nulle
autre
n'a
Ни
у
кого
больше
нет
L'envie
de
toi
Желания
тебя
Comme
j'ai
besoin
de
toi
Как
ты
мне
нужен
Parce
que
c'est
toi
Потому
что
это
ты
Parce
que
c'est
moi
Потому
что
это
я
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Nulle
autre
n'a
Ни
у
кого
больше
нет
L'envie
de
toi
Желания
тебя
Comme
j'ai
besoin
de
toi
Как
ты
мне
нужен
Si
nos
matins
Если
наше
утро
Semblent
poussière
Кажется
прахом
Alors...
renie-moi...
là
Тогда...
отрекись
от
меня...
прямо
сейчас
Simplement
je
n'aurais
Просто
я
бы
не
смогла
Le
bruit
qui
est
en...
toi
Шум,
что
внутри...
тебя
Quand
la
présence
d'un
vent
calme
Когда
прикосновение
тихого
ветра
Entrouvre
l'univers
Приоткрывает
вселенную
Mon
inquiétude
d'amour
cache
Моя
любовная
тревога
скрывает
Une
envie
de
bonheur
Жажду
счастья
Peut-être
toi
(Shut
up!
Shut
up!
Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Возможно,
ты
(Замолчи!
Замолчи!
Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Peut-être
toi
(Shut
up!
Shut
up!
Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Возможно,
ты
(Замолчи!
Замолчи!
Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Regarde-moi
(Shut
up!
Shut
up!)
Посмотри
на
меня
(Замолчи!
Замолчи!)
Nulle
autre
n'a
(Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Ни
у
кого
больше
нет
(Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
L'envie
de
toi
(Shut
up!
Shut
up!)
Желания
тебя
(Замолчи!
Замолчи!)
Comme
j'ai
besoin
de
toi
(Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Как
ты
мне
нужен
(Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Parce
que
c'est
toi
(Shut
up!
Shut
up!
Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Потому
что
это
ты
(Замолчи!
Замолчи!
Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Parce
que
c'est
moi
(Shut
up!
Shut
up!
Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Потому
что
это
я
(Замолчи!
Замолчи!
Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Regarde-moi
(Shut
up!
Shut
up!)
Посмотри
на
меня
(Замолчи!
Замолчи!)
Nulle
autre
n'a
(Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Ни
у
кого
больше
нет
(Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
L'envie
de
toi
(Shut
up!
Shut
up!)
Желания
тебя
(Замолчи!
Замолчи!)
Comme
j'ai
besoin
de
toi
(Shut
up!
Shut
the
fuck
up!)
Как
ты
мне
нужен
(Замолчи!
Заткнись
к
черту!)
Shut
the
fuck
up!
Заткнись
к
черту!
Shut
the
fuck
up!
Заткнись
к
черту!
Shut
the
fuck
up!
Заткнись
к
черту!
Shut
the
fuck
up!
Заткнись
к
черту!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.