Текст и перевод песни Mylène Farmer - Que je devienne...
Que je devienne...
Чтобы я стала...
Les
mots,
les
liens
Слова,
узы
Plus
la
lente
agonie
du
monde
И
больше
нет
медленной
агонии
мира
Lettre
d'adieu
Прощальное
письмо
Zweig
d'amour
Ветка
любви
Là
sur
mes
seins
Там,
на
моей
груди
Tes
fleurs
du
mal,
tout
Твои
цветы
зла,
все
Tout
pour
s'unir
et
pour
toujours
Всё,
чтобы
соединиться
и
навсегда
M'ensevelir
dans
tes
débauches
Погребсти
себя
в
твоих
пороках
Dans
les
jardins
de
vienne
В
садах
Вены
Un
rêve
fou
Безумная
мечта
Tous
les
poètes
ensemble
Все
поэты
вместе
Que
je
devienne
Чтобы
я
стала
Muse
parmi
vous
Музой
среди
вас
Juste
pour
l'amour
fou,
de
vous
Только
ради
безумной
любви
к
вам
Le
creux
des
reins
Изгиб
поясницы
Et
plus
jamais
de
jamais
plus
И
больше
никогда,
никогда
Reviens
plus
fou
Возвращайся
безумнее
Reviens
tous
les
jours
Возвращайся
каждый
день
Vêtue
de
blanc
Одетую
в
белое
Par-delà
l'éther
Сквозь
эфир
Voir
emily,
quand
le
vent
souffle
Видеть
Эмили,
когда
ветер
развевает
Un
parfum
doux
comme
ce
parfum
Аромат
нежный,
как
тот
парфюм
Dans
les
jardins
de
vienne
В
садах
Вены
Un
rêve
fou
Безумная
мечта
Tous
les
poètes
ensemble
Все
поэты
вместе
Que
je
devienne
Чтобы
я
стала
Muse
parmi
vous
Музой
среди
вас
Juste
pour
l'amour
fou,
de
vous
Только
ради
безумной
любви
к
вам
Jardins
de
vienne
Сады
Вены
Un
rêve
fou
Безумная
мечта
Tous
les
poètes
ensemble,
debout
Все
поэты
вместе,
воспряньте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woodkid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.