Mylène Farmer - Rayon vert (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Rayon vert (Live)




Rayon vert (Live)
Green Ray (Live)
Le couchant qui s'étale
The sunset spreading out
En souplesse dans ta rue
Softly in your street
L'heure divine qui s'installe
The divine hour settling in
De l'or sur ses cheveux
Gold on its hair
Tout est trésor
Everything is a treasure
Ton visage, tes efforts
Your face, your efforts
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne te retient
Holds you back
Déchire ton pull
Rip your sweater
Vas-y ouvre grand
Go on, open wide
Sur ton torse tu fracasses
On your chest you shatter
Les idées des parents
Your parents' ideas
Tout t'appartient
Everything belongs to you
Tu es vivant
You are alive
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne te retient
Holds you back
Tu sais les lois, les croix
You know the laws, the crosses
Le poids du ciel
The weight of the sky
Un infini de fourmis
An infinity of ants
Rien d'immortel
Nothing immortal
Tu sais les lois, les croix
You know the laws, the crosses
Le poids du ciel
The weight of the sky
Un infini de fourmis
An infinity of ants
Rien d'immortel
Nothing immortal
Tu sais les lois, les croix
You know the laws, the crosses
Le poids du ciel
The weight of the sky
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Ne nous retient
Holds us back
Merci beaucoup
Thank you very much
Merci à Simon, merci à Olivier
Thanks to Simon, thanks to Olivier
Le groupe Aaron
The band Aaron
Merci pour cette magnifique chanson
Thank you for this wonderful song
Je suis tellement heureuse de partager cette scène avec eux
I'm so happy to share this stage with them
Merci, merci beaucoup
Thank you, thank you very much
Merci
Thank you
Merci à vous
Thank you all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.