Текст и перевод песни Mylène Farmer - Rolling Stone
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone
Rolling Stone
Je
suis
de
bad,
bad
mood
I'm
in
a
bad,
bad
mood
J'ai
le
sang
qui
broie
du
noir
(noir)
My
blood
is
grinding
black
(black)
J'attends
le
spleen,
un
redoux
(doux)
I'm
waiting
for
the
spleen,
a
softness
(soft)
Je
peine
à
rire,
je
peine
à
croire
(croire)
I
struggle
to
laugh,
I
struggle
to
believe
(believe)
J'ai
bien
compris
qu'il
faut
des
multitudes
I
understood
well
that
it
takes
multitudes
De
danger,
là
pour
m'animer
Of
danger,
there
to
animate
me
J'ai
bien
une
idée
de
comment
contrer
la
fièvre
I
have
a
good
idea
of
how
to
counter
the
fever
Pas
de
point
fixe,
je
suis
une
rolling
stone
No
fixed
point,
I'm
a
rolling
stone
Je
suis
de
celles
qu'il
maudit
I
am
one
of
those
he
curses
Qui
compte
plus
qu'un
"c'est
fini"
Who
counts
more
than
a
"it's
over"
Si
je
dis
"love"
If
I
say
"love"
Je
suis
easy,
it
works
for
me
I'm
easy,
it
works
for
me
All
I
need
is
love
All
I
need
is
love
Viens
dans
mes
bras
Come
into
my
arms
Et
c'est
chaud,
chaud
And
it's
hot,
hot
Tout
pour
être
au
ciel
Everything
to
be
in
heaven
Faut
que
j'm'en
aille
quand
c'est
trop
I
have
to
leave
when
it's
too
much
Et
quand
c'est
fini,
je
refais
mon
lit
And
when
it's
over,
I
remake
my
bed
Je
suis
de
bad,
bad
mood
I'm
in
a
bad,
bad
mood
Moi,
pierre
qui
roule,
je
cache
un
blues
(blues)
Me,
a
rolling
stone,
I
hide
a
blues
(blues)
Tes
confettis
je
m'en
fous
(fous)
Your
confetti,
I
don't
care
(care)
Je
suis
moody,
à
cran
je
suis
(mort)
I'm
moody,
on
edge
I
am
(dead)
J'ai
bien
saisi
qu'il
faut
des
multitudes
I
understood
well
that
it
takes
multitudes
De
cocktails,
là
pour
m'apaiser
Of
cocktails,
there
to
appease
me
J'ai
bien
une
idée
de
comment
contrer
colère
I
have
a
good
idea
of
how
to
counter
anger
Domicile
Styx,
je
suis
une
rolling
stone
Domicile
Styx,
I'm
a
rolling
stone
Je
suis
de
celle
qu'il
maudit
I
am
one
of
those
he
curses
Qui
compte
plus
qu'un
"c'est
fini"
Who
counts
more
than
a
"it's
over"
Je
suis
de
celle
qu'il
maudit
I
am
one
of
those
he
curses
Code,
my
need
is
love
Code,
my
need
is
love
Je
crois
en
ton
amour
I
believe
in
your
love
Oh,
je
crois
en
ton
amour
Oh,
I
believe
in
your
love
Rolling
stone
Rolling
stone
Je
suis
de
celle
qu'il
maudit
I
am
one
of
those
he
curses
Qui
compte
plus
qu'un
"c'est
fini"
Who
counts
more
than
a
"it's
over"
Si
je
dis
"love"
If
I
say
"love"
Je
suis
easy,
it
works
for
me
I'm
easy,
it
works
for
me
All
I
need
is
love
All
I
need
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYLENE FARMER, ANASTASSIA ZIMMERMAN, JOHANNA ISER, QUENTIN ALEXIS ROGER SEGAUD, PETER HOPPE, ASHLEY HICKLIN, KIMBERLEY SAWFORD, HADRIEN PIERRE FEDERICONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.