Mylène Farmer - Rolling Stone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Rolling Stone




Rolling Stone
Блуждающий камень
Je suis de bad, bad mood
У меня ужасное настроение,
J'ai le sang qui broie du noir (noir)
В крови моей кромешная тьма (тьма).
J'attends le spleen, un redoux (doux)
Жду облегчения, хоть каплю тепла (тепла),
Je peine à rire, je peine à croire (croire)
Мне трудно смеяться, трудно верить (верить).
J'ai bien compris qu'il faut des multitudes
Я прекрасно понимаю, что мне нужно множество
De danger, pour m'animer
Опасностей, чтобы чувствовать себя живой.
J'ai bien une idée de comment contrer la fièvre
У меня есть идея, как справиться с этой лихорадкой:
Pas de point fixe, je suis une rolling stone
Никакой стабильности, я блуждающий камень.
Je suis de celles qu'il maudit
Я из тех, кого проклинают,
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Кто больше, чем просто "конец".
Si je dis "love"
Если я говорю "любовь",
Je suis easy, it works for me
Мне легко, это работает для меня.
All I need is love
Всё, что мне нужно, это любовь.
Viens dans mes bras
Иди в мои объятия,
Et c'est chaud, chaud
И станет жарко, жарко.
Tout pour être au ciel
Всё, чтобы оказаться на небесах,
Faut que j'm'en aille quand c'est trop
Мне нужно уйти, когда становится слишком.
Et quand c'est fini, je refais mon lit
И когда всё кончено, я снова стелю свою постель.
Je suis de bad, bad mood
У меня ужасное настроение,
Moi, pierre qui roule, je cache un blues (blues)
Я, катящийся камень, скрываю свою тоску (тоску).
Tes confettis je m'en fous (fous)
Мне плевать на твои конфетти (плевать),
Je suis moody, à cran je suis (mort)
Я капризная, на пределе (гибну).
J'ai bien saisi qu'il faut des multitudes
Я прекрасно понимаю, что мне нужно множество
De cocktails, pour m'apaiser
Коктейлей, чтобы успокоиться.
J'ai bien une idée de comment contrer colère
У меня есть идея, как справиться с гневом:
Domicile Styx, je suis une rolling stone
Дом Стикс, я блуждающий камень.
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого проклинают,
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Кто больше, чем просто "конец".
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого проклинают,
Code, my need is love
Код, мне нужна любовь.
Je crois en ton amour
Я верю в твою любовь,
Oh, je crois en ton amour
О, я верю в твою любовь.
Rolling stone
Блуждающий камень.
Je suis de celle qu'il maudit
Я из тех, кого проклинают,
Qui compte plus qu'un "c'est fini"
Кто больше, чем просто "конец".
Si je dis "love"
Если я говорю "любовь",
Je suis easy, it works for me
Мне легко, это работает для меня.
All I need is love
Всё, что мне нужно, это любовь.





Авторы: MYLENE FARMER, ANASTASSIA ZIMMERMAN, JOHANNA ISER, QUENTIN ALEXIS ROGER SEGAUD, PETER HOPPE, ASHLEY HICKLIN, KIMBERLEY SAWFORD, HADRIEN PIERRE FEDERICONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.