Текст и перевод песни Mylène Farmer - Sans Contrefaçon - Live / Lyon / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Contrefaçon - Live / Lyon / 2013
A Counterfeit - Live / Lyon / 2013
Un
moment,
pourquoi
je
ne
suis
pas
un
garçon?
For
a
moment,
why
am
I
not
a
boy?
Puisqu'il
faut
choisir,
Since
I
have
to
choose,
À
mots
doux
je
peux
le
dire,
I
can
say
it
with
gentle
words,
Sans
contrefaçon
Not
without
counterfeit
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire,
And
for
an
empire,
Je
ne
veux
me
dêvêtir,
I
do
not
want
to
undress,
Puisque
sans
contrefaçon,
Since
not
without
counterfeit,
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Tout
seul
dans
mon
placard
Alone
in
my
closet
Les
yeux
cernés
de
noir
Eyes
rimmed
with
black
À
l'abri
des
regards
Sheltered
from
view
Je
défie
le
hasard
I
defy
chance
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête
In
this
world
that
has
neither
head
nor
tail
Je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
I
only
play
by
my
own
rules
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon
A
handkerchief
in
the
hollow
of
my
trousers
Je
suis
chevalier
d'Éon
I
am
the
Chevalier
d'Éon
Puisqu'il
faut
choisir,
Since
I
have
to
choose,
À
mots
doux
je
peux
le
dire,
I
can
say
it
with
gentle
words,
Sans
contrefaçon
Not
without
counterfeit
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire,
And
for
an
empire,
Je
ne
veux
me
dêvêtir,
I
do
not
want
to
undress,
Puisque
sans
contrefaçon,
Since
not
without
counterfeit,
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Tour
à
tour
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
By
turns,
I
am
chased
away
from
your
acquaintances
Je
n'admet
qu'on
menace
mes
résolutions
I
do
not
admit
that
my
resolutions
are
being
threatened
Je
me
fous
bien
des
qu'en-dira-t'on
I
don't
care
about
what
people
will
say
Je
suis
caméléon
I
am
a
chameleon
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
Beware
of
my
tin
soldiers
C'est
eux
qui
vous
tueront
They
are
the
ones
who
will
kill
you
Puisqu'il
faut
choisir,
Since
I
have
to
choose,
À
mots
doux
je
peux
le
dire,
I
can
say
it
with
gentle
words,
Sans
contrefaçon
Not
without
counterfeit
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire,
And
for
an
empire,
Je
ne
veux
me
dêvêtir,
I
do
not
want
to
undress,
Puisque
sans
contrefaçon,
Since
not
without
counterfeit,
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir,
Since
I
have
to
choose,
À
mots
doux
je
peux
le
dire,
I
can
say
it
with
gentle
words,
Sans
contrefaçon
Not
without
counterfeit
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire,
And
for
an
empire,
Je
ne
veux
me
dêvêtir,
I
do
not
want
to
undress,
Puisque
sans
contrefaçon,
Since
not
without
counterfeit,
Je
suis
un
garçon
I
am
a
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYLENE FARMER, LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.