Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Contrefaçon - Mix 2001
Without Counterfeit - Mix 2001
Dis
Maman,
pourquoi
je
suis
pas
un
garçon?
Tell
me,
Mommy,
why
am
I
not
a
boy?
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Tout
seul
dans
mon
placard
les
yeux
cernés
de
noir
Alone
in
my
closet,
eyes
circled
with
black
A
l'abri
des
regards
je
défie
le
hasard
Sheltered
from
glances,
I
defy
chance
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête
In
this
world
which
has
neither
head
nor
tail
Je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
I
only
do
as
I
please
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon
A
handkerchief
in
the
hollow
of
my
pants
Je
suis
chevalier
d'Éon
I
am
Chevalier
d'Éon
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Tour
à
tour
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
In
turn,
I'm
chased
from
your
company
Je
n'admets
pas
qu'on
menace
mes
résolutions
I
will
not
allow
my
resolutions
to
be
threatened
Je
me
fous
bien
des
qu'en
dira-t-on
I
don't
care
what
they'll
say
Je
suis
caméléon
I
am
a
chameleon
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
Beware
of
my
toy
soldiers
C'est
eux
qui
vous
tueront
They
are
the
ones
who
will
kill
you
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux
je
peux
le
dire
Since
I
must
choose,
in
sweet
words
I
can
say
it
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Without
counterfeit,
I
am
a
boy
Et
pour
un
empire
je
ne
veux
me
dévêtir
And
for
an
empire,
I
don't
want
to
undress
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Since
without
counterfeit,
I
am
a
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer
Альбом
Best Of
дата релиза
02-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.