Mylène Farmer - Sans contrefaçon - Single Version - перевод текста песни на немецкий

Sans contrefaçon - Single Version - Mylène Farmerперевод на немецкий




Sans contrefaçon - Single Version
Ohne Fälschung - Single Version
Dis Maman, pourquoi je suis pas un garçon?
Sag Mama, warum bin ich kein Junge?
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Tout seul dans mon placard les yeux cernés de noir
Ganz allein in meinem Schrank, mit dunklen Augenringen
À l'abri des regards je défie le hasard
Geschützt vor Blicken, fordere ich das Schicksal heraus
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête
In dieser Welt, die weder Hand noch Fuß hat
Je n'en fais qu'à ma tête
Ich mache nur, was mir in den Sinn kommt
Un mouchoir au creux du pantalon
Ein Taschentuch in der Hose
Je suis chevalier d'Éon
Ich bin Chevalier d'Éon
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Tour à tour, on me chasse de vos fréquentations
Abwechselnd werde ich aus eurem Umgang verjagt
Je n'admets qu'on menace mes résolutions
Ich dulde nicht, dass meine Entschlüsse bedroht werden
Je me fous bien dès qu'en-dira-t-on, je suis caméléon
Ich pfeife auf das Gerede, ich bin ein Chamäleon
Prenez garde à mes soldats de plomb
Nehmt euch in Acht vor meinen Zinnsoldaten
C'est eux qui vous tueront
Sie sind es, die euch töten werden
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
Denn ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Puisqu'il faut choisir à mots doux, je peux le dire
Da ich sanfte Worte wählen muss, kann ich es sagen
Sans contrefaçon, je suis un garçon
Ohne Fälschung, ich bin ein Junge
Et pour un empire, je ne veux me dévêtir
Und für ein Imperium will ich mich nicht entkleiden
Puisque sans contrefaçon
Denn ohne Fälschung





Авторы: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.