Текст и перевод песни Mylène Farmer - Sans contrefaçon - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans contrefaçon - Single Version
Без подделки - Single Version
Dis
Maman,
pourquoi
je
suis
pas
un
garçon?
Скажи,
милый,
почему
я
не
мальчик?
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Tout
seul
dans
mon
placard
les
yeux
cernés
de
noir
Совсем
одна
в
своем
шкафу,
с
глазами,
обведенными
черным
À
l'abri
des
regards
je
défie
le
hasard
Вдали
от
взглядов
я
бросаю
вызов
судьбе
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête
В
этом
мире,
у
которого
нет
ни
хвоста,
ни
головы
Je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
Я
делаю
только
то,
что
хочу
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon
Носовой
платок
в
складке
брюк
Je
suis
chevalier
d'Éon
Я
- шевалье
д’Эон
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Tour
à
tour,
on
me
chasse
de
vos
fréquentations
Снова
и
снова
ты
гонишь
меня
из
своей
компании
Je
n'admets
qu'on
menace
mes
résolutions
Я
не
позволю,
чтобы
угрожали
моим
решениям
Je
me
fous
bien
dès
qu'en-dira-t-on,
je
suis
caméléon
Мне
все
равно,
что
скажут,
я
хамелеон
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
Берегитесь
моих
оловянных
солдатиков
C'est
eux
qui
vous
tueront
Это
они
тебя
убьют
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Ведь
без
подделки,
я
мальчик
Puisqu'il
faut
choisir
à
mots
doux,
je
peux
le
dire
Ведь
если
нужно
выбирать,
нежно
говоря,
я
могу
сказать
Sans
contrefaçon,
je
suis
un
garçon
Без
подделки,
я
мальчик
Et
pour
un
empire,
je
ne
veux
me
dévêtir
И
ради
империи
я
не
хочу
раздеваться
Puisque
sans
contrefaçon
Ведь
без
подделки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.