Текст и перевод песни Mylène Farmer - Sentimentale (Live 2019)
Sentimentale (Live 2019)
Sentimentale (Live 2019)
J'suis
sentimentale
I'm
sentimental
Dieu
ce
que
je
suis
sans
haine
Gosh,
I'm
without
hate
J'suis
sentimentale
I'm
sentimental
Mais
là
j'y
vois
trop
de
peine
But
now
I
see
there's
too
much
pain
Il
y
a
des
failles,
des
tailes,
j'confesse,
j'ai
le
vide
en-dessous
There
are
flaws,
sizes,
I
confess,
I
have
emptiness
underneath
And
I'm
gonna
die,
en
plus
du
reste
j'ai
peur
de
tout
And
I'm
gonna
die,
on
top
of
everything
else
I'm
afraid
of
everything
J'ose,
je
reste
sans
voix
I
dare,
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
J'ose,
je
reste
sans
voix
I
dare,
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
Oh,
c'est
beau!
Oh,
it's
beautiful!
Quand
c'est
vu,
vu
d'en
haut
When
it's
seen,
seen
from
above
Oh,
c'est
beau!
Oh,
it's
beautiful!
Quand
du
berceau
au
tombeau
When
from
the
cradle
to
the
grave
J'suis
sentimentale
I'm
sentimental
Dieu
ce
que
je
suis
sans
haine
Gosh,
I'm
without
hate
J'suis
sentimentale
I'm
sentimental
Mais
là
j'y
vois
trop
de
peine
But
now
I
see
there's
too
much
pain
Yes,
l'âme
en
vrac
où
que
j'aille,
détail
fatal,
je
crois
en
la
vie
Yes,
my
soul
is
broken
wherever
I
go,
fatal
detail,
I
believe
in
life
Yes,
l'âme
en
vrac
où
que
j'aille,
j'me
taille,
fini
I
wanna
break
free
Yes,
my
soul
is
broken
wherever
I
go,
I
free
myself,
finished
I
wanna
break
free
J'ose,
je
reste
sans
voix
I
dare,
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
J'ose,
je
reste
sans
voix
I
dare,
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
Je
reste
sans
voix
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
Je
reste
sans
voix
I
remain
speechless
Et
là
j'ai,
là
j'ai
envie
qu'on
m'aime
And
now
I
have,
now
I
have
the
desire
to
be
loved
Et
quand
je
te
vois
And
when
I
see
you
C'est
Dieu
qui,
c'est
Dieu
qui
t'envoie,
je
t'aime
It's
God
who,
it's
God
who
sends
you
to
me,
I
love
you
Un,
deux,
trois,
je
m'en
vais
au
bois
One,
two,
three,
I'm
going
into
the
woods
Quatre,
cinq,
six,
cueillir
des
cerises
Four,
five,
six,
to
pick
cherries
Sept,
huit,
neuf,
dans
mon
panier
neuf
Seven,
eight,
nine,
in
my
new
basket
Dix,
onze,
douze,
pourvu
qu'elles
soient
douces
Ten,
eleven,
twelve,
as
long
as
they
are
sweet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HADRIEN FEDERICONI, MYLENE FARMER, QUENTIN SEGAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.