Mylène Farmer - Si j'avais au moins... / Ave Maria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Si j'avais au moins... / Ave Maria




Si j'avais au moins... / Ave Maria
If Only I Had... / Ave Maria
Qui n'a connu douleur immense
Who hasn't known immense pain
N'aura qu'un aperçu du temps
Will only have a glimpse of time
L'aiguille lente
The slow needle
Qu'il neige ou vente
Whether it snows or blows
L'omniprésente
The omnipresent one
Souligne ton absence
Underlines your absence
Partout
Everywhere
Qui n'a connu l'instable règne
Who hasn't known the unstable reign
Qui n'a perdu ne sait la peine
Who hasn't lost doesn't know the pain
Plus de réserve du tout
No more reserve at all
Ni Dieu, ni Haine, s'en fout
Neither God nor Hate, doesn't care
Plus de superbe, j'ai tout
No more pride, I have it all
D'une peine
Of a pain
Un enténèbrement
A darkening
Si j'avais au moins revu ton visage
If only I had seen your face again
Entrevu au loin le moindre nuage
Glimpsed in the distance the slightest cloud
Mais c'est à ceux qui se lèvent
But it's to those who rise
Qu'on somme "d'espoir"
That we sum "of hope"
Dont on dit qu'ils saignent
Of whom we say they bleed
Sans un au revoir de croire
Without a goodbye to believe
Et moi pourquoi j'existe
And me, why do I exist
Quand l'autre dit "je meurs"?
When the other says "I die"?
Pourquoi plus rien n'agite
Why does nothing stir anymore
Ton coeur?
Your heart?
Tous mes démons les plus hostiles
All my most hostile demons
Brisent les voix les plus fragiles
Shatter the most fragile voices
De tous mes anges
Of all my angels
Les plus dévoués
The most devoted
Et moi l'étrange paumée
And me, the strange lost one
Fiancée à l'enténèbrement
Engaged to the darkening
Si j'avais au moins revu ton visage
If only I had seen your face again
Entrevu au loin le moindre nuage
Glimpsed in the distance the slightest cloud
Mais c'est à ceux qui se lèvent
But it's to those who rise
Qu'on somme "d'espoir"
That we sum "of hope"
Dont on dit qu'ils saignent
Of whom we say they bleed
Sans un au revoir de croire
Without a goodbye to believe
Et moi pourquoi j'existe
And me, why do I exist
Quand l'autre dit "je meurs"?
When the other says "I die"?
Pourquoi plus rien n'agite
Why does nothing stir anymore
Ton coeur?
Your heart?
Si j'avais au moins revu ton visage
If only I had seen your face again
Entrevu au loin le moindre nuage
Glimpsed in the distance the slightest cloud
Mais c'est à ceux qui se lèvent
But it's to those who rise
Qu'on somme "d'espoir"
That we sum "of hope"
Dont on dit qu'ils saignent
Of whom we say they bleed
Sans un au revoir de croire
Without a goodbye to believe
Et moi pourquoi j'existe
And me, why do I exist
Quand l'autre dit "je meurs"?
When the other says "I die"?
Pourquoi plus rien n'agite
Why does nothing stir anymore
Ton coeur?
Your heart?
Ave Maria, gratia plena
Ave Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave Dominus
Ave, ave Dominus
Dominus tecum
Dominus tecum
Benedicta, tu in mulieribus
Benedicta, tu in mulieribus
Et Benedictus
Et Benedictus
Et Benedictus fructus ventris
Et Benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus
Ventris tuae, Jesus
Ave Maria
Ave Maria
Ave Maria, gratia plena
Ave Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave Dominus
Ave, ave Dominus
Dominus tecum
Dominus tecum
Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, gratia plena
Ave Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave Dominus
Ave, ave Dominus
Dominus tecum
Dominus tecum
Benedicta, tu in mulieribus
Benedicta, tu in mulieribus
Et Benedictus
Et Benedictus
Et Benedictus fructus ventris
Et Benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus
Ventris tuae, Jesus
Ave Maria
Ave Maria





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.