Текст и перевод песни Mylène Farmer - Souviens toi du jour (Royal C's Radio mix)
Quand
le
vent
a
tout
dispersé
Когда
ветер
развеял
все
вокруг
Quand
la
mémoire
a
oublié
Когда
память
забыла
Souviens-toi
que
l′on
peut
tout
donner
Вспомни,
что
можно
все
отдать
Souviens-toi
que
l'on
peut
tout
briser
Помни,
что
мы
можем
сломать
все
Et
si
c′est
un
Homme
А
если
это
мужчина
Si
c'est
un
Homme
Если
это
мужчина
Lui
parler
d'amour
à
volonté
Говорить
с
ней
о
любви
по
желанию
D′amour
à
volonté
От
любви
по
желанию
Souviens-toi
que
l′on
peut
tout
donner
Вспомни,
что
можно
все
отдать
Quand
on
veut
qu'on
se
rassemble
Когда
мы
хотим
собраться
вместе
Souviens-toi
que
l′on
peut
tout
briser
Помни,
что
мы
можем
сломать
все
Les
destins
sont
liés
Судьбы
связаны
между
собой
Et
si
c'est
un
Homme
А
если
это
мужчина
Si
c′est
un
Homme
Если
это
мужчина
Lui
parler
d'amour
à
volonté
Говорить
с
ней
о
любви
по
желанию
D′amour
à
volonté
От
любви
по
желанию
Le
souffle
à
peine
échappé
Дыхание
едва
сдерживалось.
Les
yeux
sont
mouillés
Глаза
мокрые
Et
ces
visages
serrés
И
эти
напряженные
лица
Pour
une
minute
На
минутку.
Pour
une
éternité
На
целую
вечность
Les
mains
se
sont
élevées
Руки
составили
Les
voix
sont
nouées
Голоса
завязываются
Comme
une
étreinte
du
monde
Как
объятие
мира
A
l'Homme
que
nous
serons
Человеку,
которым
мы
будем
Souviens-toi
que
le
monde
a
changé
Помни,
что
мир
изменился
Au
bruit
des
pas
qui
résonnent
Под
звук
раздающихся
шагов
Souviens-toi
des
jours
désenchantés
Вспомни
разочарованные
дни
Aux
destins
muets
К
немым
судьбам
Et
si
c′est
un
Homme
А
если
это
мужчина
Si
c′est
un
Homme
Если
это
мужчина
Lui
parler
d'amour
à
volonté
Говорить
с
ней
о
любви
по
желанию
D′amour
à
volonté
От
любви
по
желанию
Le
souffle
à
peine
échappé
Дыхание
едва
сдерживалось.
Les
yeux
sont
mouillés
Глаза
мокрые
Et
ces
visages
serrés
И
эти
напряженные
лица
Pour
une
minute
На
минутку.
Pour
une
éternité
На
целую
вечность
Les
mains
se
sont
élevées
Руки
составили
Les
voix
sont
nouées
Голоса
завязываются
Comme
une
étreinte
du
monde
Как
объятие
мира
A
l′Homme
que
nous
serons
Человеку,
которым
мы
будем
Le
souffle
à
peine
échappé
Дыхание
едва
сдерживалось.
Les
yeux
sont
mouillés
Глаза
мокрые
Et
ces
visages
serrés
И
эти
напряженные
лица
Pour
une
minute
На
минутку.
Pour
une
éternité
На
целую
вечность
Les
mains
se
sont
élevées
Руки
составили
Les
voix
sont
nouées
Голоса
завязываются
Comme
une
étreinte
du
monde
Как
объятие
мира
A
l′Homme
que
nous
serons
Человеку,
которым
мы
будем
Le
souffle
à
peine
échappé
Дыхание
едва
сдерживалось.
Les
yeux
sont
mouillés
Глаза
мокрые
Et
ces
visages
serrés
И
эти
напряженные
лица
Pour
une
minute
На
минутку.
Pour
une
éternité
На
целую
вечность
Les
mains
se
sont
élevées
Руки
составили
Les
voix
sont
nouées
Голоса
завязываются
Comme
une
étreinte
du
monde
Как
объятие
мира
A
l'Homme
que
nous
serons
Человеку,
которым
мы
будем
Quand
le
vent
a
tout
dispersé
Когда
ветер
развеял
все
вокруг
Quand
la
mémoire
a
oublié
Когда
память
забыла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.