Mylène Farmer - Tous ces combats - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Tous ces combats




Tous ces combats
Все эти битвы
Être aussi simple, aussi muet
Быть такой простой, такой безмолвной,
Que tout le blé qui pousse au vent d′aimer
Как вся пшеница, что колышется на ветру любви.
Simplement être
Просто быть.
La vie nous blesse, elle nous assèche
Жизнь ранит нас, иссушает нас.
J'attends que quelque chose fonde en moi
Я жду, когда что-то растает во мне.
J′attends tout "d'être"
Я жду просто "бытия".
Tous ces combats
Все эти битвы,
Qui brisent insouciance, mordent l'existence
Что разбивают беззаботность, терзают существование.
J′ai la mélancholia
Во мне живёт меланхолия,
Qui rend l′âme à nue, qui me constitue
Которая обнажает душу, которая меня создаёт.
Tous ces combats
Все эти битвы.
Alors que la rage que tout fait naufrage
Тогда как ярость всё разрушает,
J'ai dans mon autre moi
В моём другом "я"
Un désir d′aimer comme un bouclier
Живёт желание любить, как щит,
Aux jours livides qui semblent me dire
В хмурые дни, которые словно говорят мне:
"Je voudrais t'immerger dans un silence
хочу погрузить тебя в тишину,
Je crains qu′ils dansent"
Боюсь, что они танцуют".
Beauté du doute, oser un souffle
Прелесть сомнения, осмелиться вздохнуть.
Vivre est ce qu'il y a des plus rare au monde
Жить это самое редкое на свете.
Pourtant les ombres
И всё же тени…
Tous ces combats
Все эти битвы,
Qui brisent insouciance, mordent l′existence
Что разбивают беззаботность, терзают существование.
J'ai la mélancholia
Во мне живёт меланхолия,
Qui rend l'âme à nue, qui me constitue
Которая обнажает душу, которая меня создаёт.
Tous ces combats
Все эти битвы.
Alors que la rage que tout fait naufrage
Тогда как ярость всё разрушает,
J′ai dans mon autre moi
В моём другом "я"
Un désir d′aimer comme un bouclier
Живёт желание любить, как щит.
Tous ces combats
Все эти битвы,
Qui brisent insouciance, mordent l'existence
Что разбивают беззаботность, терзают существование.
J′ai la mélancholia
Во мне живёт меланхолия,
Qui rend l'âme à nue, qui me constitue
Которая обнажает душу, которая меня создаёт.
Tous ces combats
Все эти битвы.
Alors que la rage que tout fait naufrage
Тогда как ярость всё разрушает,
J′ai dans mon autre moi
В моём другом "я"
Un désir d'aimer comme un bouclier
Живёт желание любить, как щит.





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.