Mylène Farmer - À l'ombre (Guéna LG New Chords Radio Remix) - перевод текста песни на русский




L'onde
где
Est si calme
такой спокойный
Un présage
предзнаменование
D'automne
осень
Быть
La peur s'engage
Страх наступает
Sur mon visage
На моем лице
Le doute
Дрожит
Frissonne
Сомнение
Suis-je
Создана ли
Faite pour les rêves?
Я для мечты?
D'une voix faible
Едва слышно
Dis-moi
Скажи мне
De ne plus être
Не быть больше
À l'ombre
Но все же скажи мне
Risquer de n'être personne
Не быть
On se cache et l'on se cogne
Мы прячемся и сталкиваемся
À l'ombre
Но все же скажи мне
On se coupe de soi-même
Мы перестаем быть собой
On s'arrache ainsi au ciel (on est seul)
Мы отрываемся от неба (мы одни)
À l'ombre
Но все же скажи мне
Et sentir que l'on se lâche
Чувствовать, что все связи оборваны
Que rien ni personne ne sache
Что никто больше ничего не знает
Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Las de cette vie trop brève
Устав от этой слишком короткой жизни
On devient l'ombre de soi-même
Мы становимся тенью самих себя
L'âme
Лезвие
Est la lumière
это свет
Mais l'âme erre
Но душа бродит
Sur tous les chemins
По всяким путям
Mon cœur se ferme
Мое сердце затворяется
Le diable harcèle
дьявол беспокоит
Mes lendemains
Мое будущее
Et (là, là, là, là, là)
Et is (есть, есть, есть, есть, есть)
Sous les érables
Под кленами
Le froid se cabre
Под кленами
Mais toi (dis-moi)
Но ты, скажи мне
De ne pas être
Не быть больше
À l'ombre
Но все же скажи мне
Risquer de n'être personne
Не быть
On se cache et l'on se cogne
Мы прячемся и сталкиваемся
À l'ombre
Но все же скажи мне
On se coupe de soi-même
Мы перестаем быть собой
On s'arrache ainsi au ciel (on est seul)
Мы отрываемся от неба (мы одни)
À l'ombre
Но все же скажи мне
Et sentir que l'on se lâche
Чувствовать, что все связи оборваны
Que rien ni personne ne sache
Что никто больше ничего не знает
Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Las de cette vie trop brève
Устав от этой слишком короткой жизни
On devient l'ombre de soi-même
Мы становимся тенью самих себя
(Soi-même, soi-même, soi-même, soi-même, soi-même, soi-même)
(Я, я, я, я, я, я)





Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.