Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
high
roll
up
Werd
high,
dreh
einen
Get
up
and
go
up
Steh
auf
und
geh
hoch
No
pain
no
more
Kein
Schmerz
mehr
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los,
lass
es
los
Pop
seals,
pour
up,
get
high
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
high
werden
und
aufsteigen
It
feels
like
when
she
left
she
took
a
piece
of
me
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sie
ein
Stück
von
mir
mitgenommen,
als
sie
ging
I
probably
need
some
help
can't
find
no
peace
in
me
Ich
brauche
wahrscheinlich
Hilfe,
kann
keinen
Frieden
in
mir
finden
Depression
keeps
me
woke
I
can't
sleep
peacefully
Die
Depression
hält
mich
wach,
ich
kann
nicht
friedlich
schlafen
Tryna
shake
the
demons
but
they
teeth
in
me
Ich
versuche,
die
Dämonen
abzuschütteln,
aber
sie
haben
sich
in
mir
verbissen
Having
thoughts
of
unlocking
the
cage
release
the
beast
in
me
Ich
habe
Gedanken,
den
Käfig
zu
öffnen
und
die
Bestie
in
mir
freizulassen
Everybody
tryna
talk
some
sense
in
me
but
ain't
nobody
reaching
me
Jeder
versucht,
mir
Vernunft
einzureden,
aber
niemand
erreicht
mich
Indecent
proposals
yeah
bitch
I
ain't
got
no
decency
Unanständige
Angebote,
ja
Schlampe,
ich
habe
keinen
Anstand
I
just
need
relief
from
all
the
pain
that's
steady
eating
me
Ich
brauche
nur
Linderung
von
all
dem
Schmerz,
der
mich
ständig
auffrisst
I
need
a
bigger
jesus
piece
Ich
brauche
ein
größeres
Jesus-Stück
Maybe
that
can
bring
me
peace
Vielleicht
kann
das
mir
Frieden
bringen
Can't
escape
who
could
I
run
to
anyway
Ich
kann
nicht
entkommen,
wohin
sollte
ich
überhaupt
rennen
You're
the
worst
I
know
but
I
still
want
you
so
bad
anyway
Du
bist
die
Schlimmste,
ich
weiß,
aber
ich
will
dich
trotzdem
so
sehr
Share
my
world
like
Mary
J
Teile
meine
Welt
wie
Mary
J
Cry
for
you
like
Jodeci
Weine
um
dich
wie
Jodeci
Girl
you
take
my
breath
away
Mädchen,
du
raubst
mir
den
Atem
Cupid
told
a
lie
to
me
Amor
hat
mich
angelogen
Whatever
you
do,
get
drunk,
get
high,
roll
up
Was
auch
immer
du
tust,
betrink
dich,
werd
high,
dreh
einen
Pop
seals,
pour
up,
get
up
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
aufstehen
und
aufsteigen
No
pain,
no
more,
too
high,
to
be
low
Kein
Schmerz,
nicht
mehr,
zu
high,
um
tief
zu
sein
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los
Let
it
go,
get
drunk,
get
high,
roll
up
Lass
es
los,
betrink
dich,
werd
high,
dreh
einen
Pop
seals,
pour
up,
get
high
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
high
werden
und
aufsteigen
No
pain,
no
more,
too
high,
to
be
low
Kein
Schmerz,
nicht
mehr,
zu
high,
um
tief
zu
sein
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los,
lass
es
los
When
it's
real
then
you
know
Wenn
es
echt
ist,
dann
weißt
du
es
Ain't
no
doubts
it's
a
go
Es
gibt
keine
Zweifel,
es
geht
los
No
amount
can
cause
a
flip
up
Kein
Betrag
kann
einen
Umschwung
verursachen
Safety
shoes
no
slip
ups
Sicherheitsschuhe,
keine
Ausrutscher
Relentless
ain't
no
give
ups
Unermüdlich,
kein
Aufgeben
Stay
down
til
you
get
up
Bleib
unten,
bis
du
aufstehst
Stay
10
down
til
you
10
up
Bleib
10
unten,
bis
du
10
oben
bist
More
pride
than
mufasa
with
my
chin
up
Mehr
Stolz
als
Mufasa
mit
erhobenem
Kinn
Self
medicated
Selbstmedikation
Warring
with
my
problems
like
a
G
til
they
get
regulated
Kämpfe
mit
meinen
Problemen
wie
ein
G,
bis
sie
geregelt
sind
Until
then
I'll
stay
sedated
Bis
dahin
bleibe
ich
sediert
Numbing
all
the
other
shit
Betäube
all
den
anderen
Mist
Higher
than
the
mothership
Höher
als
das
Mutterschiff
Problems
on
a
power
trip
Probleme
auf
einem
Egotrip
Big
checks
like
a
scholarship
Große
Schecks
wie
ein
Stipendium
Double
stuff
my
oreos
that's
hella
cream
Doppelt
gefüllte
Oreos,
das
ist
verdammt
viel
Creme
Money
isn't
everything
but
I
don't
want
for
everything
Geld
ist
nicht
alles,
aber
ich
will
alles
haben
Want
my
people
powered
up
Will,
dass
meine
Leute
aufgetankt
sind
Pouring
up
I'm
powered
up
Schenke
ein,
ich
bin
aufgetankt
Rollin
with
the
monsters
watch
your
moves
don't
get
devoured
up
Rolle
mit
den
Monstern,
pass
auf
deine
Bewegungen
auf,
dass
du
nicht
verschlungen
wirst
Whatever
you
do,
get
drunk,
get
high,
roll
up
Was
auch
immer
du
tust,
betrink
dich,
werd
high,
dreh
einen
Pop
seals,
pour
up,
get
up
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
aufstehen
und
aufsteigen
No
pain,
no
more,
too
high,
to
be
low
Kein
Schmerz,
nicht
mehr,
zu
high,
um
tief
zu
sein
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los
Let
it
go,
get
drunk,
get
high,
roll
up
Lass
es
los,
betrink
dich,
werd
high,
dreh
einen
Pop
seals,
pour
up,
get
high
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
high
werden
und
aufsteigen
No
pain,
no
more,
too
high,
to
be
low
Kein
Schmerz,
nicht
mehr,
zu
high,
um
tief
zu
sein
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los,
lass
es
los
Get
high
roll
up
Werd
high,
dreh
einen
Get
up
and
go
up
Steh
auf
und
geh
hoch
No
pain
no
more
Kein
Schmerz
mehr
When
it's
gone,
then
it's
gone,
when
it's
time,
let
it
go
let
it
go
Wenn
es
weg
ist,
dann
ist
es
weg,
wenn
es
Zeit
ist,
lass
es
los,
lass
es
los
Pop
seals,
pour
up,
get
high
and
go
up
Siegel
öffnen,
einschenken,
high
werden
und
aufsteigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dameco Floyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.