Хронический бронхит
Chronische Bronchitis
Дым
от
сигарет,
твое
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
nirgendwohin
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
scheinbar,
aber
ich
lebe
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
verdammt
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Забери
все,
что
есть
Nimm
alles,
was
es
gibt
Твой
выбор
где-то
здесь
Deine
Wahl
ist
irgendwo
hier
Все
поменяет,
все
до
завтра
Alles
wird
sich
ändern,
alles
bis
morgen
Где-то
в
темноте
я
бегу
к
тебе,
понимая,
как
это
опасно
Irgendwo
im
Dunkeln
renne
ich
zu
dir,
wissend,
wie
gefährlich
das
ist
Столько
странных
вещей
происходит
со
мной
So
viele
seltsame
Dinge
passieren
mit
mir
Я
не
играю
в
любовь
Ich
spiele
nicht
mit
Liebe
Во
мне
опять
алкоголь
Ich
habe
wieder
Alkohol
in
mir
Снова
наберу,
когда
буду
в
ноль
Ich
werde
dich
wieder
anrufen,
wenn
ich
am
Ende
bin
Надеюсь,
ты
все
поймешь,
что
происходит
со
мной
Ich
hoffe,
du
verstehst
alles,
was
mit
mir
los
ist
Дым
от
сигарет,
твое
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
nirgendwohin
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
scheinbar,
aber
ich
lebe
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
verdammt
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
часть
меня
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Мы
не
части
две
друг
друга
Wir
sind
keine
zwei
Teile
voneinander
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
счастлива
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
nicht
glücklich
И
нам
лучше
не
видеть
друг
друга
Und
es
ist
besser
für
uns,
uns
nicht
zu
sehen
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
больше
не
часть
меня
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Ты
больше
не
счастлива
Du
bist
nicht
mehr
glücklich
Я
тысячу
раз
просил
тебя
отпустить
меня
Ich
habe
dich
tausendmal
gebeten,
mich
loszulassen
Я
тысячу
раз
просил
больше
не
любить
меня
Ich
habe
dich
tausendmal
gebeten,
mich
nicht
mehr
zu
lieben
А
ты
так
часто
говоришь
про
себя
Und
du
redest
so
oft
über
dich
selbst
И
не
волнует,
что
в
моей
голове
Und
es
ist
dir
egal,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Осталось
только
четыре
часа,
чтобы
начать
новый
день
и
Es
bleiben
nur
noch
vier
Stunden,
um
einen
neuen
Tag
zu
beginnen
und
Дым
от
сигарет,
твое
фото
и
водка
с
перцем
Zigarettenrauch,
dein
Foto
und
Wodka
mit
Pfeffer
Хронический
бронхит
заебал,
никуда
не
деться
Chronische
Bronchitis
nervt,
ich
kann
nirgendwohin
Я
вроде
бы
живу,
но
живу
тупо
по
инерции
Ich
lebe
scheinbar,
aber
ich
lebe
nur
aus
Trägheit
Я
нихуя
не
чувствую,
кроме
раны
на
сердце
Ich
fühle
verdammt
nichts,
außer
einer
Wunde
in
meinem
Herzen
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
часть
меня
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Мы
не
части
две
друг
друга
Wir
sind
keine
zwei
Teile
voneinander
Я
больше
не
часть
тебя,
ты
не
счастлива
Ich
bin
kein
Teil
mehr
von
dir,
du
bist
nicht
glücklich
И
нам
лучше
не
видеть
друг
друга
Und
es
ist
besser
für
uns,
uns
nicht
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хлебанов даниил федорович, александр анатольевич пятышев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.