Myra - Des mots d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myra - Des mots d'amour




Des mots d'amour
Слова любви
Hey, hey
Эй, эй
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я
J'aurais laisser faire
Мне следовало оставить все как есть
Au fond je doute encore un peu
В глубине души я все еще немного сомневаюсь
J'aurais laisser faire
Мне следовало оставить все как есть
Je pourrais tout plaquer sur un bonsoir
Я могла бы все бросить, просто сказав "спокойной ночи"
J'vois, j'vois qu'on est à l'aise sans forcer
Я вижу, я вижу, нам комфортно без всяких усилий
A cette heure y a plus de bon sens
В этот час здравый смысл уже не работает
J'vois, j'vois qu'on est à l'aise sans forcer
Я вижу, я вижу, нам комфортно без всяких усилий
Bébé, t'es dans tous mes sens
Детка, ты сводишь меня с ума
Tu, tu m'en dis peu, on peut tout se voler
Ты, ты мало говоришь, мы можем украсть друг у друга все
Cachés sous les volets
Спрятавшись за ставнями
J'sens, j'sens ton cœur qui s'affole
Я чувствую, я чувствую, как твое сердце бьется чаще
Je t'ai pas fait que du tort
Я причинила тебе не только боль
Bébé c'est toi ma fête
Детка, ты мой праздник
laisser, j'aurais laisser faire
Должна была оставить, мне следовало оставить все как есть
C'est toi ma fête, j'aurais laisser faire
Ты мой праздник, мне следовало оставить все как есть
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я
Les saisons passent un peu trop
Времена года проходят слишком быстро
Vite et on passe à autre chose
И мы переходим к чему-то другому
Tu le sais, j'aime prendre des risques
Ты знаешь, я люблю рисковать
Mais faudrait pas que ça explose
Но не хотелось бы, чтобы все взорвалось
Tu, tu fais trop le fou
Ты, ты слишком много дурачишься
T'étonnes pas que je fasse la folle
Не удивляйся, что я веду себя как сумасшедшая
T'es dans tous tes états
Ты весь на нервах
Dès que j'ai passé la porte
Как только я переступаю порог
Je fous son cœur en désordre
Я переворачиваю его сердце вверх дном
Il a des projets pour moi
У него есть планы на меня
Dans, dans prison dorée il voudrait que je me repose mais moi j'ai pas sommeil
В, в золотой клетке он хотел бы, чтобы я отдохнула, но мне не спится
Je fais que rassembler des doll's pour les compter au soleil
Я только и делаю, что собираю деньги, чтобы пересчитывать их на солнце
Hey, hey mais moi j'ai pas sommeil
Эй, эй, но мне не спится
Je fais que ressembler des doll's pour les compter au soleil
Я только и делаю, что собираю деньги, чтобы пересчитывать их на солнце
laisser, j'aurais laisser faire
Должна была оставить, мне следовало оставить все как есть
C'est toi ma fête, j'aurais laisser faire
Ты мой праздник, мне следовало оставить все как есть
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Rien qu'il me dit des mots d'amour
Он только и говорит, что слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Il veut piquer mon cœur, il veut piquer mon flouze
Он хочет украсть мое сердце, он хочет украсть мои деньги
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Tu sais que je pars en douce car c'est pas moi qui pleure
Знаешь, я ухожу по-тихому, потому что плачу не я





Авторы: Mazout, Myra, Own


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.