Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lillasyster,
lillebror
Kleine
Schwester,
kleiner
Bruder
Vem
fan
blir
du
när
du
blir
stor?
Wer
zum
Teufel
wirst
du,
wenn
du
groß
bist?
Jag
packa
ner
mitt
rum
och
drog
Ich
packte
mein
Zimmer
zusammen
und
ging
Förlåt
mig,
jag
ba
hade
fått
nog
Verzeih
mir,
ich
hatte
einfach
genug
Medan
mina
sår
har
växt
igen
Während
meine
Wunden
verheilt
sind
Har
du
fått
växa
upp
helt
själv
Musstest
du
ganz
allein
aufwachsen
Så
lillasyster,
lillebror
Also
kleine
Schwester,
kleiner
Bruder
Förlåt
mig
för
att
jag
blev
stor
Verzeih
mir,
dass
ich
erwachsen
wurde
På
andra
sidan
jorden
är
vi
samma
kött
och
blod
Auf
der
anderen
Seite
der
Erde
sind
wir
dasselbe
Fleisch
und
Blut
Det
är
nåt
som
aldrig
kommer
ändras
Das
ist
etwas,
das
sich
niemals
ändern
wird
När
vi
tittar
upp
så
ser
vi
ändå
samma
sol
Wenn
wir
aufschauen,
sehen
wir
trotzdem
dieselbe
Sonne
Vi
är
ändå
under
samma
himmel,
samma
tak
Wir
sind
trotzdem
unter
demselben
Himmel,
demselben
Dach
Är
det
nåt
så
snälla
bara
ring
Wenn
irgendwas
ist,
bitte
ruf
einfach
an
När
du
röker
dina
första
bloss
på
Nybro
torg
Wenn
du
deine
ersten
Züge
am
Nybro
Torg
rauchst
Blundar
du
så
står
jag
där
bredvid
Wenn
du
die
Augen
schließt,
steh
ich
daneben
För
du
är
aldrig
ensam
Denn
du
bist
niemals
allein
Jag
har
varit
lika
liten
och
lost
som
du
Ich
war
genauso
klein
und
verloren
wie
du
Nej,
du
är
aldrig
ensam
Nein,
du
bist
niemals
allein
Jag
har
varit
lika
liten
och
lost
som
du
Ich
war
genauso
klein
und
verloren
wie
du
(Men
det
blir
bättre)
(Aber
es
wird
besser)
En
dag
kanske
du
förstår
Eines
Tages
wirst
du
vielleicht
verstehen
Att
vuxna
är
rätt
små
ändå
Dass
Erwachsene
doch
ziemlich
klein
sind
När
du
är
sisådär
tjugo
år
Wenn
du
so
um
die
zwanzig
bist
Ska
du
få
läka
dina
sår
Wirst
du
deine
Wunden
heilen
können
På
andra
sidan
jorden
är
vi
samma
kött
och
blod
Auf
der
anderen
Seite
der
Erde
sind
wir
dasselbe
Fleisch
und
Blut
Det
är
nåt
som
aldrig
kommer
ändras
Das
ist
etwas,
das
sich
niemals
ändern
wird
När
vi
tittar
upp
så
ser
vi
ändå
samma
sol
Wenn
wir
aufschauen,
sehen
wir
trotzdem
dieselbe
Sonne
Vi
är
ändå
under
samma
himmel,
samma
tak
Wir
sind
trotzdem
unter
demselben
Himmel,
demselben
Dach
Är
det
nåt
så
snälla
bara
ring
Wenn
irgendwas
ist,
bitte
ruf
einfach
an
När
du
röker
dina
första
bloss
på
Nybro
torg
Wenn
du
deine
ersten
Züge
am
Nybro
Torg
rauchst
Blundar
du
så
står
jag
där
bredvid
Wenn
du
die
Augen
schließt,
steh
ich
daneben
För
du
är
aldrig
ensam
Denn
du
bist
niemals
allein
Jag
har
varit
lika
liten
och
lost
som
du
Ich
war
genauso
klein
und
verloren
wie
du
Nej,
du
är
aldrig
ensam
Nein,
du
bist
niemals
allein
Jag
har
varit
lika
liten
och
lost
som
du
Ich
war
genauso
klein
und
verloren
wie
du
(Men
det
blir
bättre)
(Aber
es
wird
besser)
(Men
det
blir
bättre)
(Aber
es
wird
besser)
(Men
det
blir
bättre)
(Aber
es
wird
besser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jane Smith, Myra Granberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.