Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
j'ai
ouvert
ma
bouche
Yeah,
I
opened
my
mouth
C'est
ça
qui
t'embête
That's
what
bothers
you
Tu
comptes
tes
pêchés
You
count
your
sins
Ouais
j'ai
ouvert
le
feu
Yeah,
I
opened
fire
Ouais
celui
du
dedans
Yeah,
from
within
Nan
nan,
c'est
plus
la
fête
No
no,
it's
not
a
party
anymore
La
vie
c'est
beau
Life
is
beautiful
Encore
mieux
avec
toi
Even
better
with
you
Dis
pourquoi
tu
me
blesses?
Tell
me
why
do
you
hurt
me?
Tu
laisses
ces
cicatrices
dans
la
tête
You
leave
those
scars
in
my
head
Oh
que
c'est
long
de
se
soigner
Oh,
it
takes
so
long
to
heal
Oh
que
c'est
long
de
se
soigner,
ouais
Oh,
it
takes
so
long
to
heal,
yeah
Tes
yeux
sur
moi
c'est
incisif
Your
eyes
on
me
are
sharp
Un
pas
de
trop
c'est
décisif
One
step
too
many
is
decisive
Qu'est-ce
que
tu
feras
de
moi
si
je
suis
inoffensive?
What
will
you
do
with
me
if
I'm
harmless?
(Ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah)
Mes
yeux
sur
toi
c'est
compliqué
My
eyes
on
you
is
complicated
Comment
t'aimer
tu
ne
fais
que
me
hanter
How
can
I
love
you
when
all
you
do
is
haunt
me
Qu'est-ce
que
l'on
dira
de
moi
si
je
prends
le
risque
What
will
people
say
of
me
if
I
take
the
risk
(Ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah)
J'ai
fermé
les
yeux
tellement
de
fois
I've
closed
my
eyes
so
many
times
Que
j'aurais
pu
en
perdre
la
tête
I
could
have
lost
my
mind
Pourtant
j'me
dois
de
la
garder
froide
Yet
I
have
to
keep
it
cold
Aussi
froid
que
ton
cœur
sous
mes
doigts
As
cold
as
your
heart
under
my
fingers
Tu
sais
je
porte
les
valises
de
ma
mère
You
know
I
carry
my
mother's
suitcases
En
vrai
son
ciel
est
déjà
plus
beau
qu'hier
In
truth,
her
heaven
is
already
more
beautiful
than
yesterday
Mais
c'est
pas
assez,
oh
non
But
it's
not
enough,
oh
no
C'est
pas
assez
It's
not
enough
On
se
parle
de
travers
souvent
We
often
talk
at
cross
purposes
On
se
comprend
que
si
on
s'aime
We
only
understand
each
other
if
we
love
each
other
On
s'en
rappelle
que
si
on
s'est
blessé
We
only
remember
if
we've
hurt
each
other
Oh
que
c'est
long
de
se
soigner,
ouais
Oh,
it
takes
so
long
to
heal,
yeah
Tes
yeux
sur
moi
c'est
incisif
Your
eyes
on
me
are
sharp
Un
pas
de
trop
c'est
décisif
One
step
too
many
is
decisive
Qu'est-ce
que
tu
feras
de
moi
si
je
suis
inoffensive?
What
will
you
do
with
me
if
I'm
harmless?
(Ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah)
Mes
yeux
sur
toi
c'est
compliqué
My
eyes
on
you
is
complicated
Comment
t'aimer
tu
ne
fais
que
me
hanter
How
can
I
love
you
when
all
you
do
is
haunt
me
Qu'est-ce
que
l'on
dira
de
moi
si
je
prends
le
risque
What
will
people
say
of
me
if
I
take
the
risk
(Ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazout, Myra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.