Myriam Abel - Le Plus Grand Des Petits Soldats - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myriam Abel - Le Plus Grand Des Petits Soldats




Le Plus Grand Des Petits Soldats
The Greatest of Little Soldiers
Tout va trop vite
Everything goes by too fast
Pour ne pas qu'un jour
So that one day
Tu ouvres les yeux
You open your eyes
Sur le reflet fragile de l'avenir
To the fragile reflection of the future
Tu dévies, tu t'égares
You deviate, you lose your way
La seule chose que tu veux
The only thing you want
C'est franchir le cap
Is to cross the line
Sans bateau
Without a boat
A la limite
At the edge
De la ligne blanche
Of the white line
Qui borde tes frontières
That borders your frontiers
Toi tu restes assis sur tes remords
You just sit there on your regrets
Tu ne sais plus qui a tort
You don't know who's wrong anymore
T'es déçu par l'autre déchu
You're disappointed by the fallen other
Encore quelque soit le défi
No matter the challenge
N'attends pas que le vent se lève
Don't wait for the wind to rise
Pour faire de ta vie le plus beau des rivages
To make your life the most beautiful of shores
A l'ombre et à l'abri des orages
In the shade and shelter from storms
Quel que soit le prix
Whatever the price
N'attends pas qu'il soit trop tard
Don't wait until it's too late
Pour faire de ta vie le plus beau de présages
To make your life the most beautiful of omens
Un seul mot
Just one word
Qui ferait de toi Le Plus Grand Des Petits Soldats
That would make you The Greatest of Little Soldiers
Rien n'est magique
Nothing is magic
La partie serait plutôt un peu tragique
The game would be rather tragic
Si tu restes assis sans un effort
If you just sit there without effort
A détruire, un peu tout
To destroy, a little of everything
Tu t'efforces de rester debout,
You strive to stay standing,
Encore quel que soit le défi
Still, no matter the challenge
N'attends pas que le vent se lève
Don't wait for the wind to rise
Pour faire de ta vie le plus beau des rivages
To make your life the most beautiful of shores
A l'ombre et à l'abri des orages
In the shade and shelter from storms
Quel que soit le prix
Whatever the price
N'attends pas qu'il ne soit pas trop tard
Don't wait until it's too late
Pour faire de ta vie le plus beau des présages
To make your life the most beautiful of omens
Un seul mot
Just one word
Qui ferait de toi le plus grands des petits soldats
That would make you the greatest of little soldiers
Ne dévie aucun de tes pas
Don't deviate any of your steps
Va tout droit
Go straight ahead
Devant toi
In front of you
N'attends pas que le vent se lève
Don't wait for the wind to rise
Que la Terre se soulève
For the Earth to rise up
S'il te faut payer tes erreurs
If you have to pay for your mistakes
N'attends pas qu'il soit trop tard
Don't wait until it's too late





Авторы: GERALDINE DELACOUX, CHRISTOPHE BATTERY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.