Myriam Fares - Al Gasayad - перевод текста песни на английский

Al Gasayad - Myriam Faresперевод на английский




Al Gasayad
The Hunter
القصايد كلها بأسمك تغني
All the poems sing in your name,
ياسبب لحني واشعاري وفني
O reason for my tunes, my verses, and my art,
والمشاعر كلها صوبك حبيبي
And all the emotions are towards you, my love.
غازلن رقة معانيك وخذني
Flirt with the tenderness of your meanings and take me.
والله انت الحب كله ياحياتي
By God, you are the whole love, my life,
ياامل عمري ويامعنى التهني
O hope of my life and meaning of bliss.
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
Since I knew you, the world has become beautiful in my eyes,
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
And my love threw itself into your lap and embraced me.
جيتني غنوه وانا جيتك قصيده
You came to me a song, and I came to you a poem.
يوم غيرك في وداده ماشغلني
A day other than you did not occupy me in his love.
والتقى احساس نادر في وجوده
And a rare feeling met in his existence,
يوم صادف صدق ظنك حسن ظني
The day your honest suspicion matched my good suspicion.
والله انت الحب كله ياحياتي
By God, you are the whole love, my life,
ياامل عمري ويامعنى التهني
O hope of my life and meaning of bliss.
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
Since I knew you, the world has become beautiful in my eyes,
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
And my love threw itself into your lap and embraced me.
من عرف قدري وشافك في عيوني
Whoever knew my worth and saw you in my eyes,
ياغلا دنياي في حبك عذرني
O love of my world, excuse me in your love.
صرت لي كل شي غالي في حياتي
You have become everything precious to me in my life,
صرت اقرب لي من احساسي ومني
You have become closer to me than my feelings and myself.
والله انت الحب كله ياحياتي
By God, you are the whole love, my life,
ياامل عمري ويامعنى التهني
O hope of my life and meaning of bliss.
من عرفتك زانت الدنيا في عيني
Since I knew you, the world has become beautiful in my eyes,
وارتمى حبي في حضنك واحتضني
And my love threw itself into your lap and embraced me.





Авторы: Rola Fares, Waled Al Shamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.