Myriam Fares - Hal Gharam Mesh Gharam (هالغرام مش غرام) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myriam Fares - Hal Gharam Mesh Gharam (هالغرام مش غرام)




Hal Gharam Mesh Gharam (هالغرام مش غرام)
Эта любовь - не любовь (Hal Gharam Mesh Gharam)
Hal Gharam Mesh Gharam
Эта любовь - не любовь
Hal gharam mish gharam la
Эта любовь не любовь, нет
Enta betgheeb tebki 3yooni
Ты исчезаешь, заставляя мои глаза плакать
Albi dab 3omri da3 wenta 3ani b3eed
Мое сердце тает, моя жизнь тратится впустую, а ты далеко от меня
7abeebi 7obi sar awham
Любимый, моя любовь стала иллюзией
X2
X2
Ma kan albi bedoub
Мое сердце не должно было таять
Ma kan 3omri byedee3
Моя жизнь не должна была тратиться впустую
Betrou7 rou7i meni lama trou7
Моя душа уходит, когда ты уходишь
Sho ba2i gharam
Что осталось от любви?
X2
X2
Lama e2bal 3yooni tkoon albi 3am yehwak jnoon
Когда мои глаза увидят тебя, мое сердце будет сходить с ума от любви
La tetrekni la tensani we t3azeb albi
Не оставляй меня, не забывай меня и не мучай мое сердце
Albi be7obak wale3 nar
Мое сердце любит тебя и горит огнем
La tetrekni la tensani we t3azeb albi
Не оставляй меня, не забывай меня и не мучай мое сердце
Ma kan albi bedoub
Мое сердце не должно было таять
Ma kan 3omri byedee3
Моя жизнь не должна была тратиться впустую
Betrou7 rou7i meni lama trou7
Моя душа уходит, когда ты уходишь
Sho ba2i gharam
Что осталось от любви?
X2
X2
Ah ah we t3azeb albi
Ах, ах, и не мучай мое сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.