Текст и перевод песни Myriam Fares - Haset Bi Aman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haset Bi Aman
Envy, But Safely
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
من
اليوم
الي
انا
حبيتك
شو
حسيت
بامان
From
the
day
I
fell
in
love
with
you,
I
felt
so
safe
قلت
لحالي
يا
ريتك
حبيبي
من
زمان
I
said
to
myself,
I
wish
you
were
my
love
long
ago
من
اليوم
الي
انا
حبيتك
شو
حسيت
بامان
From
the
day
I
fell
in
love
with
you,
I
felt
so
safe
قلت
لحالي
يا
ريتك
حبيبي
من
زمان
I
said
to
myself,
I
wish
you
were
my
love
long
ago
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
احكيلك
عن
اشواقي
بيدوبني
الهوى
I
will
tell
you
about
my
passion,
and
love
melts
me
شو
يعني
العمر
الباقي
لو
احنا
مش
سوى
What
is
the
meaning
of
the
rest
of
my
life
if
we
are
not
together?
احكيلك
عن
اشواقي
بيدوبني
الهوى
I
will
tell
you
about
my
passion,
and
love
melts
me
شو
يعني
العمر
الباقي
لو
احنا
مش
سوى
What
is
the
meaning
of
the
rest
of
my
life
if
we
are
not
together?
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مهما
الناس
يلوموني
انت
بعمري
الملك
No
matter
if
people
blame
me,
you
are
the
king
of
my
life
قلبي
وروحي
وعيوني
صاروا
كلن
الك
My
heart,
my
soul,
and
my
eyes
have
become
yours
مهما
الناس
يلوموني
انت
بعمري
الملك
No
matter
if
people
blame
me,
you
are
the
king
of
my
life
قلبي
وروحي
وعيوني
صاروا
كلن
الك
My
heart,
my
soul,
and
my
eyes
have
become
yours
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
من
اليوم
الي
انا
حبيتك
شو
حسيت
بامان
From
the
day
I
fell
in
love
with
you,
I
felt
so
safe
قلت
لحالي
يا
ريتك
حبيبي
من
زمان
I
said
to
myself,
I
wish
you
were
my
love
long
ago
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
مالك
احساسي
وحبي
لو
مهما
العمر
يفوت
You
own
my
feelings
and
love
even
if
time
passes
by
عايش
كرمالك
قلبي
وع
غيابك
بدو
يموت
I
live
for
you,
my
heart,
and
without
you,
it
will
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fares iskandar, selim salemeh
Альбом
Nadini
дата релиза
03-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.