Myriam Fares - Kifak Enta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myriam Fares - Kifak Enta




Kifak Enta
Kifak Enta
انتى يالى قسيتى عليا
You who were cruel to me
انتى يال جرحتيلو قلبو
You who wounded my heart
قلبيك بطل يسال فيا
Your heart no longer thinks of me
روحتى روحتى ومسالتى عنو
My soul, my soul, ask him about me
شو عم تحكى قول
What are you saying? Tell me
مين اللى بكانى
Who made me cry?
مين اللى خلانى
Who made me?
زعلانة على طول
Always sad
شو عم تحكى قول
What are you saying? Tell me
احكى شى على قدك
Say something you can handle
انت هلا بدك
You now want to
ترجعلى معقول
Come back to me, is that possible?
كيفك انت انشالله منيح،
How are you? I hope you are well,
بعدك متذكّرني منيح
Do you still remember me well?
هلّا انت بدّك ياني
Now you need me
أنا ما بدي ياك منيح
I don't need you well
كيفك انت انشالله منيح
How are you? I hope you are well,
بعدك متذكّرني منيح
Do you still remember me well?
هلّا انت بدّك ياني، أنا ما بدي ياك منيح
Now you need me, I don't need you well
يعنى هلا ما راح نرجع يعنى ما بدك ترجعيلوا
So now we are not going back, so you don't want to go back to him
عادى انا عندك اتوجع . عادى ما بدك تسمعيلوا
It's normal, I get hurt with you. It's normal, you don't want to listen to him
اتركنى لحالى وروح ما تحكى ولا كلمة
Leave me alone and go, don't say a word
انت منك زلمة منك قلب وروح
You are not a man, you are heart and soul
اتركنى لحالى وروح
Leave me alone and go
شيلتك من بالى
I have removed you from my mind
ونسيت الليالى
And I forgot the nights
ليلى يا مجروح
My wounded nights
كيفك انت انشالله منيح، بعدك متذكّرني منيح
How are you? I hope you are well, do you still remember me well?
هلّا انت بدّك ياني، أنا ما بدي ياك منيح
Now you need me, I don't need you well






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.