Текст и перевод песни Myriam Fares - كيفك انت
انتى
يالى
قسيتى
عليا
انتى
يال
جرحتيلو
قلبو
You
who
were
cruel
to
me,
you
who
wounded
my
heart
قلبيك
بطل
يسال
فيا
. روحتى
ومسالتى
عنو
Your
heart
stopped
asking
about
me.
My
soul
went
and
asked
about
you
شو
عم
تحكى
قول
. مين
اللى
بكانى
What
are
you
saying?
Who
made
me
cry?
مين
اللى
خلانى
. زعلانة
على
طول
Who
made
me
sad
all
the
time?
شو
عم
تحكى
قول
. احكى
شى
على
قدك
What
are
you
saying?
Say
something
reasonable
انت
هلا
بدك
. ترجعلى
معقول
Do
you
want
me
back
now?
Is
it
possible?
كيفك
انت
انشالله
منيح،
بعدك
متذكّرني
منيح
How
are
you?
I
hope
you're
well.
Do
you
still
remember
me
well?
هلّا
انت
بدّك
ياني،
أنا
ما
بدي
ياك
منيح
Now
you
want
me
back.
I
don't
want
you
back.
كيفك
انت
انشالله
منيح،
بعدك
متذكّرني
منيح
How
are
you?
I
hope
you're
well.
Do
you
still
remember
me
well?
هلّا
انت
بدّك
ياني،
أنا
ما
بدي
ياك
منيح
Now
you
want
me
back.
I
don't
want
you
back.
يعنى
هلا
ما
راح
نرجع
يعنى
ما
بدك
ترجعيلوا
So
you
don't
want
to
get
back
together?
You
don't
want
me
back?
عادى
انا
عندك
اتوجع
. عادى
ما
بدك
تسمعيلوا
It's
okay.
I'm
used
to
being
hurt
by
you.
It's
okay.
You
don't
want
to
listen
to
me
اتركنى
لحالى
وروح
ما
تحكى
ولا
كلمة
Leave
me
alone
and
go.
Don't
say
a
word
انت
منك
زلمة
منك
قلب
وروح
You're
not
a
man.
You
don't
have
a
heart
or
a
soul
اتركنى
لحالى
وروح
Leave
me
alone
and
go
شيلتك
من
بالى
I
took
you
out
of
my
mind
ونسيت
الليالى
And
I
forgot
about
our
nights
ليلى
يا
مجروح
My
wounded
nights
كيفك
انت
انشالله
منيح،
بعدك
متذكّرني
منيح
How
are
you?
I
hope
you're
well.
Do
you
still
remember
me
well?
هلّا
انت
بدّك
ياني،
أنا
ما
بدي
ياك
منيح
Now
you
want
me
back.
I
don't
want
you
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Madi
Альбом
Aman
дата релиза
05-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.