Текст и перевод песни Myriam Fares - Kifak Enta (كيفك انت)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kifak Enta (كيفك انت)
Kifak Enta (How Are You?)
انتي
ياللي
قسيتي
عليه
You're
the
one
who
was
cruel
to
him
انتي
ياللي
جرحتيلو
قلبو
You're
the
one
who
wounded
his
heart
قلبك
بطل
يسأل
في
Your
heart
has
stopped
asking
about
me
رحتي
رحتي
ومسألتي
عنو
You
left,
you
left,
you
didn't
ask
about
him
شو
عم
تحكي
قووووول
What
are
you
saying?
Tell
me!
مين
الي
بكاني
Who
made
me
cry?
ومين
اللي
خلاني
Who
made
me
feel
زعلاني
على
طووول
Upset
for
so
long?
قووووول
شو
عم
تحكي
قووووول
Tell
me!
What
are
you
saying?
Tell
me!
احكي
شي
على
قدك
Speak
some
sense
انت
هلأ
بدك
ترجعلي
معقول
Is
it
possible
that
now
you
want
to
return
to
me?
كيفك
انت
ان
شاء
الله
منيح
How
are
you?
I
hope
you're
well
بعدك
متذكرني
منيح
Do
you
still
remember
me
well?
هلأ
انت
بدكياني
انا
مابدياك
منيح
Now
you
want
me,
but
I
don't
want
you
يعني
هلأ
مارح
نرجع
So
we're
not
going
to
get
back
together?
مابدك
ترجعيلو
Don't
want
to
return
to
him
عادي
عندك
انا
اتوجع
It's
okay
with
you
that
I'm
hurting?
مابدك
تسمعيلو
You
don't
want
to
listen
to
him
تركني
بحالي
وروح
You
left
me
alone
and
left
ماتحكي
ولاكلمه
You
didn't
say
a
word
انت
مــ
نك
زلمي
You're
not
a
man
مــ
نك
قلب
وروح
You
have
no
heart
or
soul
تركني
بحالي
وروح
You
left
me
alone
and
left
شلتك
من
بالي
I've
forgotten
you
ونسيت
الليالي
اللي
مليانه
جروح
And
I've
forgotten
the
nights
that
were
full
of
pain
كيفك
انت
ان
شاء
الله
منيح
How
are
you?
I
hope
you're
well
بعدك
متذكرني
منيح
Do
you
still
remember
me
well?
هلأ
انت
بدكياني
Now
you
want
me
انا
مابدياك
منيح
But
I
don't
want
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haitham Denaoui, Ahmad Madi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.