Текст и перевод песни Myriam Fares - Sid Al Koul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sid Al Koul
Lord of Hearts
(يا
تاعب
قلوب
الناس،
مين
يقدر
عليك
إنت)
(Oh,
you
who
capture
hearts,
who
can
stand
against
you?)
سيد
الكل
يا
إنت،
قلبى
فى
حبك
أشغلته
Lord
of
hearts,
my
soul
is
yours
يا
تاعب
قلوب
الناس،
مين
يقدر
عليك
إنت
Oh,
you
who
capture
hearts,
who
can
stand
against
you?
(مين
يقدر
عليك
إنت)
(Who
can
stand
against
you?)
تداها
هادى
أيامك،
تحقيق
كل
أحلامك
Your
days
are
ease,
dreams
fulfilled
الله
يدوم
ملامك،
جمالك
عمرى
ما
شفته
May
Allah
bless
your
beauty,
I've
never
seen
anything
like
it
جمالك
عمرى
ما
شفته
I've
never
seen
anything
like
it
(سيد
الكل
يا
إنت،
قلبى
فى
حبك
أشغلته)
(Lord
of
hearts,
my
soul
is
yours)
(يا
تاعب
قلوب
الناس،
مين
يقدر
عليك
إنت)
(Oh,
you
who
capture
hearts,
who
can
stand
against
you?)
مين
يقدر
عليك
إنت
Who
can
stand
against
you?
حبيتك
كثر
ما
أقدر
وكل
يوم
أعشقك
أكثر
I
love
you
as
much
as
I
can,
each
day
I
love
you
more
حبيتك
كثر
ما
أقدر
وكل
يوم
أعشقك
أكثر
I
love
you
as
much
as
I
can,
each
day
I
love
you
more
لإنك
سيدي
مبهر،
يا
أحلى
إنسان
قابلته
For
you
are
my
master,
the
most
beautiful
person
I
have
met
(لإنك
سيدي
مبهر،
يا
أحلى
إنسان
قابلته)
(For
you
are
my
master,
the
most
beautiful
person
I
have
met)
حبيتك،
حبيتك
كثر
ما
أقدر
وكل
يوم
أعشقك
أكثر
I
love
you,
I
love
you
as
much
as
I
can,
each
day
I
love
you
more
لإنك
سيدي
مبهر،
يا
أحلى
إنسان
قابلته
For
you
are
my
master,
the
most
beautiful
person
I
have
met
(لإنك
سيدي
مبهر،
يا
أحلى
إنسان
قابلته)
(For
you
are
my
master,
the
most
beautiful
person
I
have
met)
تداها
هادى
أيامك،
تحقيق
كل
أحلامك
Your
days
are
ease,
dreams
fulfilled
الله
يدوم
ملامك،
جمالك
عمرى
ما
شفته
May
Allah
bless
your
beauty,
I've
never
seen
anything
like
it
جمالك
عمرى
ما
شفته
I've
never
seen
anything
like
it
(سيد
الكل
يا
إنت،
قلبى
فى
حبك
أشغلته)
(Lord
of
hearts,
my
soul
is
yours)
(يا
تاعب
قلوب
الناس،
مين
يقدر
عليك
إنت)
(Oh,
you
who
capture
hearts,
who
can
stand
against
you?)
مين
يقدر
عليك
إنت
Who
can
stand
against
you?
ما
فى
مثلك
إنت
أثنين،
طاغي
بالحلي
والزين
There
is
no
one
like
you,
you
shine
with
beauty
and
grace
ما
فى
مثلك
انت
اثنين
طاغي
بالحلي
والزين
There
is
no
one
like
you,
you
shine
with
beauty
and
grace
الله
يستر
من
العين،
لو
شافت
حلاك
إنت
May
Allah
protect
you
from
the
evil
eye,
if
they
see
your
beauty
(الله
يستر
من
العين،
لو
شافت
حلاك
إنت)
(May
Allah
protect
you
from
the
evil
eye,
if
they
see
your
beauty)
ما
فى
مثلك
إنت
إثنين،
طاغي
بالحلي
والزين
There
is
no
one
like
you,
you
shine
with
beauty
and
grace
الله
يستر
من
العين،
لو
شافت
حلاك
إنت
May
Allah
protect
you
from
the
evil
eye,
if
they
see
your
beauty
(الله
يستر
من
العين،
لو
شافت
حلاك
إنت)
(May
Allah
protect
you
from
the
evil
eye,
if
they
see
your
beauty)
تداها
هادى
أيامك،
تحقيق
كل
أحلامك
Your
days
are
ease,
dreams
fulfilled
الله
يدوم
ملامك،
جمالك
عمرى
ما
شفته
May
Allah
bless
your
beauty,
I've
never
seen
anything
like
it
جمالك
عمرى
ما
شفته
I've
never
seen
anything
like
it
(سيد
الكل
يا
إنت،
قلبى
فى
حبك
أشغلته)
(Lord
of
hearts,
my
soul
is
yours)
(يا
تاعب
قلوب
الناس،
مين
يقدر
عليك
إنت)
(Oh,
you
who
capture
hearts,
who
can
stand
against
you?)
مين
يقدر
عليك
إنت
Who
can
stand
against
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Al Qaoud, Sa'oud Sharbatly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.