Myriam Fares - Ya Sariah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myriam Fares - Ya Sariah




Ya Sariah
Ya Sariah
يا ساريه خبريني، يا ساريه خبريني، عما جرى خبريني
Oh, wanderer, tell me, oh, wanderer, tell me, tell me what has happened
(عما جرى خبريني)
(Tell me what has happened)
عن روحي, قلبي, وعيني عن روحي, قلبي, وعيني
About my soul, my heart, and my eyes about my soul, my heart, and my eyes
فاكرني ولا ناسيني
Does he remember me or has he forgotten me
(فاكرني ولا ناسيني)
(Does he remember me or has he forgotten me)
يا ساريه خبريني، يا ساريه خبريني، عما جرى خبريني
Oh, wanderer, tell me, oh, wanderer, tell me, tell me what has happened
(عما جرى خبريني)
(Tell me what has happened)
عن روحي, قلبي, وعيني عن روحي, قلبي, وعيني
About my soul, my heart, and my eyes about my soul, my heart, and my eyes
فاكرني ولا ناسيني
Does he remember me or has he forgotten me
(فاكرني ولا ناسيني)
(Does he remember me or has he forgotten me)
واحشني أكثر من أول, واحشني أكثر من أول
I miss him more than in the beginning, I miss him more than in the beginning
مشتاقة والبعد طول (مشتاقة والبعد طول)
I am longing and the separation is long (I am longing and the separation is long)
تاعبني حالي بدلاله, حالي بدلاله
My state is killing me with its charm, my state is killing me with its charm
سهر عيوني بجماله (سهر عيوني بجماله)
My eyes are sleepless because of his beauty (My eyes are sleepless because of his beauty)
يا ناس، يا ناسي والله أحبه, يا ناسي والله أحبه
Oh, people, oh, my forgetful people, by God, I love him, oh, my forgetful people, by God, I love him
حبيت ظله وخياله (حبيت ظله وخياله)
I love his shadow and his imagination (I love his shadow and his imagination)
يا ساريه خبريني, يا ساريه خبريني عما جرى خبريني
Oh, wanderer, tell me, oh, wanderer, tell me, tell me what has happened
(عما جرى خبريني)
(Tell me what has happened)
عن روحي, قلبي, وعيني عن روحي, قلبي, وعيني
About my soul, my heart, and my eyes about my soul, my heart, and my eyes
فاكرني ولا ناسيني
Does he remember me or has he forgotten me
ودى أضمه فى قلبي, ودى أضمه فى قلبي
I want to embrace him in my heart, I want to embrace him in my heart
وأشكيله من نار حبه (وأشكيله من نار حبه)
And form him from the fire of his love (And form him from the fire of his love)
يا أهل الهوى ساعدوني, يا أهل الهوى ساعدوني
Oh, people of love, help me, oh, people of love, help me
وبشوفته فرحوني (وبشوفته فرحوني)
And cheer me up by seeing him (And cheer me up by seeing him)
بالله جيبوا حبيبي، ردوا جيبولي حبيبي
Please bring my beloved back, bring my beloved back to me
يكمل بقربه نصيبي (يكمل بقربه نصيبي)
He completes my destiny by being close to me (He completes my destiny by being close to me)
يا ساريه خبريني، يا ساريه خبريني، عما جرى خبريني
Oh, wanderer, tell me, oh, wanderer, tell me, tell me what has happened
(عما جرى خبريني)
(Tell me what has happened)
عن روحي, قلبي, وعيني عن روحي, قلبي, وعيني
About my soul, my heart, and my eyes about my soul, my heart, and my eyes
فاكرني ولا ناسيني
Does he remember me or has he forgotten me
(فاكرني ولا ناسيني)
(Does he remember me or has he forgotten me)





Авторы: SA'OUD SHARBATLY, FOLKLORE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.