Текст и перевод песни Myriam Hernandez feat. Gilberto Santa Rosa - No Pense Enamorarme Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pense Enamorarme Otra Vez
I Didn't Think I'd Fall in Love Again
Pensé
que
estaba
curado
de
amor
I
thought
I
was
cured
of
love,
Que
estaba
recuperado
That
I
had
recovered,
Que
había
logrado
cerrar
con
candado
That
I
had
managed
to
lock
with
a
padlock
Las
puertas
de
mi
alma
después
de
un
fracaso
The
doors
of
my
soul
after
a
failure.
Pero
parece
que
el
corazón
But
it
seems
my
heart
Se
me
quedo
un
poco
abierto
Remained
slightly
open,
Y
al
gusto
de
un
beso
nació
un
sentimiento
And
with
the
taste
of
a
kiss,
a
feeling
was
born
Que
ya
conocía
y
daba
por
muerto
That
I
already
knew
and
thought
was
dead.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
I
didn't
think
I'd
be
so
crazy
about
you.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in,
Y
me
asusta
saber
el
camino
por
donde
pase
And
it
scares
me
to
know
the
path
I've
been
down.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
come
to
love
you,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you.
Yo
me
jure
no
pegarme
al
amor
I
swore
to
myself
not
to
cling
to
love
Como
lo
hice
algún
día
Like
I
did
once,
Jure
que
seria
conmigo
egoísta
I
swore
I
would
be
selfish
with
myself,
Pero
no
conté
con
tu
cara
tan
linda
But
I
didn't
count
on
your
beautiful
face.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
I
didn't
think
I'd
be
so
crazy
about
you.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in,
Y
me
asusta
saber
el
camino
por
donde
pase
And
it
scares
me
to
know
the
path
I've
been
down.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
come
to
love
you,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you.
Y
desearte
como
a
nadie
igual
And
to
desire
you
like
no
other,
Sin
miedo
de
expresar
mis
sentimientos
Without
fear
of
expressing
my
feelings.
Quiero
tener
conmigo
siempre
al
despertar
I
want
to
have
you
with
me
always
upon
waking,
El
cielo
en
cada
beso
y
en
ti
todos
mis
sueños
Heaven
in
every
kiss
and
in
you
all
my
dreams.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
I
didn't
think
I'd
be
so
crazy
about
you.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
I
realize
I'm
starting
to
give
in,
Y
me
asusta
saber
el
camino
por
donde
pase
And
it
scares
me
to
know
the
path
I've
been
down.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
I
didn't
think
I'd
fall
in
love
again,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Because
when
I
did,
I
suffered.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
But
it's
easy
to
come
to
love
you,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you.
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
And
despite
trying,
I
can't
stop
loving
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PILOTO JORGE LUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.