Текст и перевод песни Myriam Hernández - Besame
Bésame
la
boca,
con
tu
lágrima
de
risa,
Kiss
my
mouth,
with
your
tear
of
laughter,
Bésame
la
luna
y
tapa
el
sol
con
el
pulgar,
Kiss
the
moon
and
cover
the
sun
with
your
thumb,
Bésame
el
espacio
entre
mi
cuerpo
y
tu
silueta
Kiss
the
space
between
my
body
and
your
silhouette
Y
al
mar
más
profundo
bésale
con
tu
humedad.
And
to
the
deepest
sea
kiss
it
with
your
moisture.
Bésame
el
susurro
que
me
hiciste
en
el
oído,
Kiss
the
whisper
you
gave
me
in
my
ear,
Besa
el
recorrido
de
mis
manos
a
tu
altar
Kiss
the
path
of
my
hands
to
your
altar
Con
agua
bendita
de
tu
fuente
bésame
toda
la
frente,
With
holy
water
from
your
fountain,
kiss
my
whole
forehead,
Que
me
bautiza
y
me
bendice,
esa
manera
de
besar.
That
baptizes
me
and
blesses
me,
that
way
of
kissing.
Besa
mis
campos
y
mis
flores,
con
tus
gotitas
de
colores,
Kiss
my
fields
and
my
flowers,
with
your
colorful
droplets,
Besa
la
lluvia
que
resbala
en
la
ventana,
Kiss
the
rain
that
trickles
down
the
window,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
me
dirás
que
voy
deprisa
Kiss
my
life
and
my
ashes,
you'll
tell
me
I'm
in
a
hurry
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre.
Kiss
me
and
leave
with
a
shout,
that
I
do
it.
Besa
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Kiss
the
torrent
of
illusions,
kiss
me
all
the
passions
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura,
Kiss
my
river
to
its
mouth,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
deprisa
Kiss
my
life
and
my
ashes,
and
you'll
tell
me
I'm
in
a
hurry
Besa
mis
días
y
mis
noches,
Kiss
my
days
and
my
nights,
Mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol.
My
floods
and
my
sky
in
full
sun.
Bésame
los
ojos,
aun
dormida
en
la
mañana
Kiss
my
eyes,
even
asleep
in
the
morning
Bésame
la
piel
con
el
caudal
de
tu
estrelles,
Kiss
my
skin
with
the
flow
of
your
stars,
Con
agua
bendita
de
tu
fuente,
bésame
toda
la
frente
With
holy
water
from
your
fountain,
kiss
my
whole
forehead
Que
me
bautiza
y
me
bendice
esa
manera
de
besar.
That
baptizes
me
and
blesses
me
that
way
of
kissing.
Besa
mis
campos
y
mis
flores,
con
tus
gotitas
de
colores,
Kiss
my
fields
and
my
flowers,
with
your
colorful
droplets,
Besa
la
lluvia
que
resbala
en
la
ventana,
Kiss
the
rain
that
trickles
down
the
window,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
me
dirás
que
voy
deprisa
Kiss
my
life
and
my
ashes,
you'll
tell
me
I'm
in
a
hurry
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre.
Kiss
me
and
leave
with
a
shout,
that
I
do
it.
Besa
en
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Kiss
in
the
torrent
of
illusions,
kiss
me
all
the
passions
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura,
Kiss
my
river
to
its
mouth,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
deprisa
Kiss
my
life
and
my
ashes,
and
you'll
tell
me
I'm
in
a
hurry
Besa
mis
días
y
mis
noches,
Kiss
my
days
and
my
nights,
Mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol
My
floods
and
my
sky
in
full
sun
Y
mi
cielo
a
pleno
sol.
And
my
sky
in
full
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE LUIS CHACIN, RICARDO MONTANER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.