Текст и перевод песни Myriam Hernández - Besame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
la
boca,
con
tu
lágrima
de
risa,
Поцелуй
меня
в
рот,
с
твоим
смехом
слезы,
Bésame
la
luna
y
tapa
el
sol
con
el
pulgar,
Поцелуй
меня
в
Луну
и
накройте
солнце
большим
пальцем,
Bésame
el
espacio
entre
mi
cuerpo
y
tu
silueta
Поцелуй
меня
в
пространство
между
моим
телом
и
твоим
силуэтом
Y
al
mar
más
profundo
bésale
con
tu
humedad.
и
в
самое
глубокое
море
поцелуйся
с
сыростью
твоей.
Bésame
el
susurro
que
me
hiciste
en
el
oído,
Поцелуй
меня
шепотом,
который
ты
сделал
мне
в
ухо,
Besa
el
recorrido
de
mis
manos
a
tu
altar
целуй
мои
руки
к
твоему
алтарю
Con
agua
bendita
de
tu
fuente
bésame
toda
la
frente,
со
святой
водой
из
твоего
источника
Поцелуй
меня
весь
лоб,
Que
me
bautiza
y
me
bendice,
esa
manera
de
besar.
он
крестит
и
благословляет
меня,
таким
образом,
чтобы
поцеловать.
Besa
mis
campos
y
mis
flores,
con
tus
gotitas
de
colores,
Целуйте
мои
поля
и
мои
цветы,
с
вашими
красочными
капельками,
Besa
la
lluvia
que
resbala
en
la
ventana,
целует
дождь
сползая
в
окно,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
me
dirás
que
voy
deprisa
поцелуй
мою
жизнь
и
прах,
ты
скажешь
мне,
что
я
иду
быстро
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre.
Поцелуй
меня
и
оставь
с
криком,
что
я
могу
сделать.
Besa
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Поцелуй
поток
иллюзий,
Поцелуй
меня
все
страсти
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura,
целуй
мою
реку
до
устья,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
deprisa
поцелуй
мою
жизнь
и
прах,
и
ты
скажешь
мне,
что
я
иду
быстро
Besa
mis
días
y
mis
noches,
целуй
мои
дни
и
ночи,
Mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol.
мои
ливни
и
мое
небо
на
полном
солнце.
Bésame
los
ojos,
aun
dormida
en
la
mañana
Поцелуй
меня
в
глаза,
даже
спать
по
утрам
Bésame
la
piel
con
el
caudal
de
tu
estrelles,
поцелуй
мою
кожу
с
потоком
твоих
звезд,
Con
agua
bendita
de
tu
fuente,
bésame
toda
la
frente
с
святой
водой
из
твоего
источника,
Поцелуй
меня
весь
лоб
Que
me
bautiza
y
me
bendice
esa
manera
de
besar.
он
крестит
и
благословляет
меня
таким
образом,
чтобы
поцеловать.
Besa
mis
campos
y
mis
flores,
con
tus
gotitas
de
colores,
Целуйте
мои
поля
и
мои
цветы,
с
вашими
красочными
капельками,
Besa
la
lluvia
que
resbala
en
la
ventana,
целует
дождь
сползая
в
окно,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
me
dirás
que
voy
deprisa
поцелуй
мою
жизнь
и
прах,
ты
скажешь
мне,
что
я
иду
быстро
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre.
Поцелуй
меня
и
оставь
с
криком,
что
я
могу
сделать.
Besa
en
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Поцелуй
меня
в
поток
иллюзий,
Поцелуй
меня
все
страсти
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura,
целуй
мою
реку
до
устья,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
deprisa
поцелуй
мою
жизнь
и
прах,
и
ты
скажешь
мне,
что
я
иду
быстро
Besa
mis
días
y
mis
noches,
целуй
мои
дни
и
ночи,
Mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol
мои
ливни
и
мое
небо
на
полном
солнце
Y
mi
cielo
a
pleno
sol.
и
мое
небо
на
полном
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE LUIS CHACIN, RICARDO MONTANER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.