Текст и перевод песни Myriam Hernández - Dónde Estará Mi Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estará Mi Primavera
Where Can I Find My Spring
Yo
te
debo
tanto
I
owe
you
so
much
Tanto
amor
que
ahora
So
much
love
that
now
Te
regalo
mí
resignación
I
give
you
my
resignation
Sé
que
tú
me
amaste
I
know
you
loved
me
Yo
pude
sentirlo
I
could
feel
it
Quiero
descansar
en
tu
perdón
I
want
to
rest
in
your
forgiveness
Voy
a
hacer
de
cuenta
I'm
going
to
pretend
Que
nunca
te
fuiste
That
you
never
left
Que
has
ido
de
viaje
y
nada
más
That
you've
gone
on
a
trip
and
nothing
more
Y
con
tu
recuerdo
And
with
your
memory
Cuando
esté
muy
triste
When
I'm
very
sad
Le
haré
compañía
a
mi
soledad
I'll
keep
my
loneliness
company
Quiero
que
mi
ausencia
I
want
my
absence
Sean
las
grandes
alas
To
be
the
great
wings
Con
las
que
tú
puedas
emprender
With
which
you
can
embark
on
Ese
vuelo
largo
That
long
flight
De
tantas
escalas
With
so
many
stops
Y
en
alguna
me
puedas
perder
And
in
one
of
them
you
can
lose
me
Yo
aquí
entre
la
nada
I,
here
in
nothingness
Voy
a
hablar
de
todo
I
will
speak
of
everything
Buscaré
a
mi
modo
continuar
I
will
look
for
a
way
to
continue
Y
hasta
que
los
años
And
until
the
years
Cierren
mi
memoria
Close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
won't
stop
asking
myself
¿Dónde
estará
mi
primavera?
Where
is
my
spring?
¿Dónde
se
me
ha
escondido
el
sol?
Where
has
the
sun
hidden
from
me?
Que
mi
jardín
olvidó
That
my
garden
has
forgotten
Y
el
alma
me
marchitó
And
it
has
withered
my
soul
Yo
aquí
entre
la
nada
I,
here
in
nothingness
Voy
a
hablar
de
todo
I
will
speak
of
everything
Buscaré
a
mi
modo
continuar
I
will
look
for
a
way
to
continue
Y
hasta
que
los
años
And
until
the
years
Cierren
mí
memoria
Close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
won't
stop
asking
myself
¿Dónde
estará
mi
primavera?
Where
is
my
spring?
¿Dónde
se
me
ha
escondido
el
sol?
Where
has
the
sun
hidden
from
me?
Que
mi
jardín
olvidó
That
my
garden
has
forgotten
Y
el
alma
me
marchitó
And
it
has
withered
my
soul
Y
el
alma
me
marchitó.
And
it
has
withered
my
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO ANTONIO SOLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.