Текст и перевод песни Myriam Hernández - El Hombre Que Yo Amo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
hombre
que
yo
amo
Tiene
algo
de
niño
У
человека,
которого
я
люблю,
есть
ребенок
La
sonrisa
ancha,
tierna
la
mirada
Широкая
улыбка,
нежный
взгляд
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
Слово
тысяч
человек
вместе
Y
es
mi
loco
amante,
sabio
inteligente
И
он
мой
безумный
любовник,
мудрый
мудрец.
El
hombre
que
yo
amo
no
le
teme
a
nada
Человек,
которого
я
люблю,
ничего
не
боится
Pero
cuando
ama
lo
estremece
todo
Но
когда
он
любит,
он
все
содрогается
Guerrero
incansable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
Воин
В
поисках
приключений
tiene
manos
fuertes,
calidas
y
puras
у
него
сильные,
теплые
и
чистые
руки
El
hombre
que
yo
amo
Sabe
que
lo
amo,
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его,
me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo.
он
берет
меня
в
свои
объятия
и
забывает
обо
всем.
El
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Это
моя
причина-мое
собственное
солнце.
el
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
он
дает
мне
радости,
что
никто
не
дал
мне
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Летите
всегда
далеко,
но
возвращайтесь
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Yo
lo
quiero
loco,
pero
loco
mío
Я
хочу,
чтобы
он
сумасшедший,
но
сумасшедший
мой
El
hombre
que
yo
amo
siempre
sabe
todo,
Человек,
которого
я
люблю,
всегда
знает
все,
no
sabe
de
enojos,
no
entiende
rencores.
он
не
знает
о
гневе,
он
не
понимает
обиды.
El
arregla
todo
con
sabiduría
Он
исправляет
все
мудро
con
sólo
mirarme
me
alegra
la
vida.
просто
глядя
на
меня,
я
радуюсь
жизни.
El
hombre
que
yo
amo
camina
en
mi
mente,
Человек,
которого
я
люблю,
ходит
в
моем
сознании,
es
mi
único
ídolo
entre
tanta
gente,
он
мой
единственный
кумир
среди
стольких
людей.,
El
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto
Он
устраивает
вечеринку
с
моими
распущенными
волосами.
ladrón
de
mi
sueños,
duende
de
mi
almohada
вор
моей
мечты,
гоблин
моей
подушки
el
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
в
свои
объятия,
и
я
забываю
все
Él
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Он
мой
мотив-мое
собственное
солнце.
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дает
мне
радости,
что
никто
не
дал
мне
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Летите
всегда
далеко,
но
возвращайтесь
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
yo
lo
quiero
loco
pero
loco
mío
я
хочу,
чтобы
он
сумасшедший,
но
сумасшедший
мой
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Lara
l'ara
laaaaaa
Lara
Lara
laaaaa
Лара
l'ara
laaaaaa
Lara
Lara
laaaaa
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Человек,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.