Текст и перевод песни Myriam Hernández - El Hombre Que Yo Amo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Yo Amo (En Vivo)
Мужчина, которого я люблю (Вживую)
El
hombre
que
yo
amo
Tiene
algo
de
niño
В
мужчине,
которого
я
люблю,
есть
что-то
от
ребенка,
La
sonrisa
ancha,
tierna
la
mirada
Широкая
улыбка,
нежный
взгляд.
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
В
его
словах
- сила
тысячи
мужчин,
Y
es
mi
loco
amante,
sabio
inteligente
И
он
мой
безумный
любовник,
мудрый
и
умный.
El
hombre
que
yo
amo
no
le
teme
a
nada
Мужчина,
которого
я
люблю,
ничего
не
боится,
Pero
cuando
ama
lo
estremece
todo
Но
когда
любит,
его
всего
переполняют
чувства.
Guerrero
incansable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
воин
в
поисках
приключений,
tiene
manos
fuertes,
calidas
y
puras
У
него
сильные,
теплые
и
чистые
руки.
El
hombre
que
yo
amo
Sabe
que
lo
amo,
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo.
Он
обнимает
меня,
и
я
забываю
обо
всем.
El
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Он
- мой
смысл,
мое
собственное
солнце,
el
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
такую
радость,
какую
никто
не
дарил.
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо.
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Yo
lo
quiero
loco,
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
он
мой
безумец.
El
hombre
que
yo
amo
siempre
sabe
todo,
Мужчина,
которого
я
люблю,
всегда
все
знает,
no
sabe
de
enojos,
no
entiende
rencores.
Он
не
знает
злости,
не
понимает
обид.
El
arregla
todo
con
sabiduría
Он
все
решает
мудро,
con
sólo
mirarme
me
alegra
la
vida.
Одним
своим
взглядом
он
радует
мою
жизнь.
El
hombre
que
yo
amo
camina
en
mi
mente,
Мужчина,
которого
я
люблю,
живет
в
моих
мыслях,
es
mi
único
ídolo
entre
tanta
gente,
Он
мой
единственный
кумир
среди
множества
людей.
El
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto
Он
устраивает
праздник,
играя
с
моими
распущенными
волосами,
ladrón
de
mi
sueños,
duende
de
mi
almohada
Вор
моих
снов,
эльф
моей
подушки.
el
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
обнимает
меня,
и
я
забываю
обо
всем.
Él
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Он
- мой
смысл,
мое
собственное
солнце,
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
такую
радость,
какую
никто
не
дарил.
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо.
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
yo
lo
quiero
loco
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
он
мой
безумец.
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю.
Lara
l'ara
laaaaaa
Lara
Lara
laaaaa
Лара
л'ара
лааааа
Лара
Лара
лааааа
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Woww.
Ohhhhh
Ваууу.
Ооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.