Текст и перевод песни Myriam Hernández - El Hombre Que Yo Amo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Yo Amo (Remastered)
Мужчина, которого я люблю (Remastered)
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
El
Hombre
Que
Yo
Amo
tiene
Мужчина,
которого
я
люблю,
в
чём-то
Algo
de
niño
похож
на
ребёнка,
La
sonrisa
ancha,
tierna
la
mirada
Широкая
улыбка,
нежный
взгляд.
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
В
его
словах
- сила
тысячи
мужчин,
Y
es
mi
loco
amante,
sabio,
inteligente.
И
он
мой
безумный
любовник,
мудрый
и
умный.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
No
le
teme
a
nada
ничего
не
боится,
Pero
cuando
ama
lo
Но
когда
он
любит,
Estremece
todo.
Всё
вокруг
трепещет.
Guerrero
incasable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
воин
в
поисках
приключений,
Tiene
manos
fuertes
cálidas
y
puras.
У
него
сильные,
тёплые
и
чистые
руки.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
знает,
что
я
его
люблю.
Me
toma
en
sus
brazos
Он
берёт
меня
на
руки,
Y
lo
olvido
todo;
И
я
забываю
обо
всём;
él
es
mi
motivo
он
— моя
причина
жить,
Es
mi
propio
sol
Он
— моё
солнце,
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
которой
никто
не
дарил.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
sabe
que
lo
amo,
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Y
vuela
siempre
lejos,
И
он
всегда
летает
далеко,
Pero
vuelve
al
nido,
Но
возвращается
в
гнездо.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
знает,
что
я
его
люблю.
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно,
Pero
loco
mío
Но
он
— мой
безумец.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Siempre
sabe
todo,
всегда
всё
знает,
No
sabe
de
enojos,
no
entiende
rencores.
Он
не
знает
злости,
не
понимает
обид.
El
arregla
todo
con
sabiduría
Он
всё
улаживает
с
мудростью,
Con
sólo
mirarme
me
alegra
la
vida
Одним
своим
взглядом
он
радует
мою
жизнь.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Navega
en
mi
mente,
живёт
в
моих
мыслях,
Es
mi
único
ídolo
entre
tanta
gente,
Он
— мой
единственный
кумир
среди
множества
людей.
él
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto,
Он
устраивает
праздник,
играя
с
моими
распущенными
волосами,
Ladrón
de
mis
sueños
Вор
моих
снов,
Duende
de
mi
almohada
Эльф
моей
подушки.
//El
Hombre
Que
Yo
Amo
//Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
знает,
что
я
его
люблю.
Me
toma
en
sus
brazos
Он
берёт
меня
на
руки,
Y
lo
olvido
todo;
И
я
забываю
обо
всём;
él
es
mi
motivo
он
— моя
причина
жить,
Es
mi
propio
sol
Он
— моё
солнце,
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
которой
никто
не
дарил.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
sabe
que
lo
amo,
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю,
Y
vuela
siempre
lejos,
И
он
всегда
летает
далеко,
Pero
vuelve
al
nido,
Но
возвращается
в
гнездо.
El
Hombre
Que
Yo
Amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
знает,
что
я
его
люблю.
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно,
Pero
loco
mío//
Но
он
— мой
безумец.//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myriam Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.