Текст и перевод песни Myriam Hernández - Herida (2004 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herida (2004 Remaster)
Рана (ремастер 2004)
Yo
no
sé
qué
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Me
enamoré
de
ti
en
un
día
Я
влюбилась
в
тебя
за
один
день
Y
no
sé
por
qué
И
не
знаю,
почему
Hiciste
renacer
mi
vida
Ты
возродил
мою
жизнь.
Aun
sabiendo
que
lo
nuestro
no
podría
ser
Хотя
знала,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Esta
situación
Эта
ситуация,
De
verte
tanto
a
escondidas
Эти
тайные
встречи
No
puede
seguir
Не
могут
продолжаться.
Me
daña
sin
querer
mi
vida
Это
невольно
разрушает
мою
жизнь.
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
от
меня
с
другой
любовью.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая,
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая,
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая,
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая,
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
No
te
vayas
sin
saber
cuánto
te
amo
Не
уходи,
не
узнав,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Debes
entender
Ты
должен
понять,
Que
ya
no
seguiré
mintiendo
Что
я
больше
не
буду
лгать
En
este
nuevo
amor
В
этой
новой
любви,
Que
se
deshace
con
el
tiempo
Которая
разрушается
со
временем.
Y
hoy
que
estoy
en
agonía
te
recordaré
И
сегодня,
когда
я
в
агонии,
я
буду
вспоминать
тебя
Y
nunca
olvidaré
И
никогда
не
забуду,
Que
me
perdía
en
tu
mirada
Как
я
терялась
в
твоем
взгляде.
Y
a
través
de
ti
И
благодаря
тебе
Logré
saber
cuánto
te
amaba
Я
поняла,
как
сильно
тебя
любила.
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
от
меня
с
другой
любовью.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая,
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая,
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
свою
жизнь,
раненая,
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая,
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
No
te
vayas
sin
saber
Не
уходи,
не
узнав,
Cuánto
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myriam Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.