Текст и перевод песни Myriam Hernández - Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
que
hacer,
me
enamoré
de
ti
en
un
día
Я
не
знаю,
что
делать,
я
влюбился
в
тебя
за
один
день.
Y
no
sé
por
qué
hiciste
renacer
mi
vida
И
я
не
знаю,
почему
ты
возродил
мою
жизнь.
Aún
sabiendo
que
lo
nuestro
no
podría
ser
Даже
зная,
что
мы
не
можем
быть
Esta
situación
de
verte
tanto
a
escondidas
Эта
ситуация
с
тем,
чтобы
видеть
тебя
так
скрытно.
No
puede
seguir,
me
daña
sin
querer
mi
vida
Он
не
может
продолжать,
он
вредит
мне,
не
желая
моей
жизни.
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
на
мою
сторону
с
другим
желанием.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
своей
жизнью,
ранен.
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая.
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
своей
жизнью,
ранен.
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая.
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
No
te
vayas
sin
saber
cuánto
te
amo
Не
уходи,
не
зная,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Debes
entender
que
ya
no
seguiré
mintiendo
Ты
должен
понять,
что
я
больше
не
буду
лгать.
En
este
nuevo
amor,
que
se
deshace
con
el
tiempo
В
этой
новой
любви,
которая
со
временем
разваливается.
Y
hoy
que
estoy
en
agonía
te
recordaré
И
сегодня,
когда
я
в
агонии,
я
буду
помнить
тебя.
Y
nunca
olvidaré
que
me
perdía
en
tu
mirada
И
я
никогда
не
забуду,
что
терялся
в
твоем
взгляде.
Y
a
través
de
ti,
logré
saber
cuánto
te
amaba
И
через
тебя
мне
удалось
узнать,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Y
hoy
te
marchas
de
mi
lado
con
otro
querer
И
сегодня
ты
уходишь
на
мою
сторону
с
другим
желанием.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
своей
жизнью,
ранен.
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая.
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Por
siempre
conmigo
Навсегда
со
мной.
Y
así
yo
vivo
mi
vida,
herida
И
так
я
живу
своей
жизнью,
ранен.
Y
así
yo
vivo
soñando,
soñando
И
так
я
живу,
мечтая,
мечтая.
Que
tú
estarás
a
mi
lado
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Por
siempre
a
mi
lado
Навсегда
рядом
со
мной.
No
te
vayas
sin
saber
cuánto
te
amo
Не
уходи,
не
зная,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYRIAM HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.