Myriam Hernández - Inestabilidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myriam Hernández - Inestabilidad




Inestabilidad
Нестабильность
Puedo ser espina o flor
Могу быть шипом или цветком,
Pasiva o loca de pasión
Пассивной или безумной от страсти,
Depende de lo que me de
Зависит от того, что ты мне дашь,
Así me entrego yo
Так я отдаюсь,
Depende de tus horas suaves
Зависит от твоих ласковых часов,
Depende de tu mal humor
Зависит от твоего плохого настроения,
Si el desencanto nos invade
Если нас охватывает разочарование,
Porqué te empeñas en culparme
Зачем ты упорно винишь меня?
Inestabilidad, me creas inestabilidad
Нестабильность, ты создаешь во мне нестабильность,
Quisiera no amarte tanto,
Хотела бы я не любить тебя так сильно,
No vivir temblando, por tu felicidad
Не жить, трепеща за твое счастье,
Inestabilidad, maldita inestabilidad
Нестабильность, проклятая нестабильность,
Si al menos me agradecieras
Если бы ты хоть поблагодарил меня
Lo que a me cuesta tu relax
За то, чего мне стоит твое спокойствие.
Puedo ser limón o miel
Могу быть лимоном или медом,
Amante o puro desamor
Любовницей или чистым равнодушием,
Y lo que siento es que tal vez
И то, что я чувствую, возможно,
No tenga solución
Не имеет решения.
Vivo esquivando tu mirada,
Я живу, избегая твоего взгляда,
Me inquieta el tono de tu voz
Меня беспокоит тон твоего голоса,
Vivo insegura, vivo tensa
Я живу в неуверенности, живу в напряжении,
Qué forma de vivir es ésta
Что это за жизнь?
Inestabilidad, me creas inestabilidad
Нестабильность, ты создаешь во мне нестабильность,
Quisiera no amarte tanto,
Хотела бы я не любить тебя так сильно,
No vivir temblando, por tu felicidad
Не жить, трепеща за твое счастье,
Inestabilidad, maldita inestabilidad
Нестабильность, проклятая нестабильность,
Si al menos me agradecieras
Если бы ты хоть поблагодарил меня
Lo que a me cuesta tu relax
За то, чего мне стоит твое спокойствие.
Inestabilidad, me creas inestabilidad
Нестабильность, ты создаешь во мне нестабильность,
Quisiera no amarte tanto,
Хотела бы я не любить тебя так сильно,
No vivir temblando, por tu felicidad
Не жить, трепеща за твое счастье,
Inestabilidad, maldita inestabilidad
Нестабильность, проклятая нестабильность,
Si al menos me agradecieras
Если бы ты хоть поблагодарил меня
Lo que a me cuesta tu relax
За то, чего мне стоит твое спокойствие.
Inestabilidad, me creas inestabilidad
Нестабильность, ты создаешь во мне нестабильность.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.