Текст и перевод песни Myriam Hernández - Me Vas a Querer
Subo
hasta
tu
cuarto
y
sé
que
nada
va
a
pasar
Я
поднимаюсь
в
твою
комнату
и
знаю,
что
ничего
не
произойдет.
Hemos
sido
amigos
de
verdad
Мы
были
настоящими
друзьями.
Nunca
adivinaste
este
calor
que
siento
aquí
Ты
никогда
не
догадывался
об
этой
жаре,
которую
я
чувствую
здесь.
Este
corazón
que
late
por
ti
y
Это
сердце,
которое
бьется
за
тебя
и
Pero
esta
noche
hay
algo
raro
en
ti
Но
сегодня
в
тебе
есть
что-то
странное.
Me
miras
extraño
y
no
sé
qué
decir
Ты
странно
смотришь
на
меня,
и
я
не
знаю,
что
сказать.
Demasiado
cariñoso,
demasiado
peligroso
Слишком
ласковый,
слишком
опасный.
Y
no
lo
pudo
creer,
que
tú
me
vas
a
querer
И
он
не
мог
поверить,
что
ты
любишь
меня.
Y
no
lo
vuelvo
a
contar,
que
tú
me
vas
a
tomar
И
я
не
буду
повторять,
что
ты
возьмешь
меня.
En
tus
brazos
sin
temor,
sin
recatos
ni
pudor
В
твоих
объятиях
без
страха,
без
скромности
и
смущения.
Me
vas
a
querer,
me
vas
a
querer
Ты
будешь
любить
меня,
ты
будешь
любить
меня.
Y
no
lo
vuelvo
a
contar,
que
tú
me
vas
a
tomar
И
я
не
буду
повторять,
что
ты
возьмешь
меня.
Junto
a
ti
me
dormiré
aunque
sea
por
una
vez
Рядом
с
тобой
я
засну,
хотя
бы
на
этот
раз.
Me
vas
a
querer,
oh,
me
vas
a
querer
Ты
будешь
любить
меня,
О,
ты
будешь
любить
меня.
Te
vas
acercando
y
yo
no
dejo
de
temblar
Ты
приближаешься,
и
я
не
перестаю
дрожать.
Se
nos
va
al
infierno
la
amistad
Дружба
идет
к
черту.
Siento
tu
mirada,
siento
tu
respiración
Я
чувствую
твой
взгляд,
я
чувствую
твое
дыхание.
Creo
que
este
sueño
es
de
los
dos
Я
думаю,
что
эта
мечта
о
нас
обоих.
Y
no
lo
pudo
creer,
que
tú
me
vas
a
querer
И
он
не
мог
поверить,
что
ты
любишь
меня.
Y
no
lo
vuelvo
a
contar,
que
tú
me
vas
a
tomar
И
я
не
буду
повторять,
что
ты
возьмешь
меня.
En
tus
brazos
sin
temor,
sin
recatos
ni
pudor
В
твоих
объятиях
без
страха,
без
скромности
и
смущения.
Me
vas
a
querer,
me
vas
a
querer
Ты
будешь
любить
меня,
ты
будешь
любить
меня.
Y
no
lo
vuelvo
a
contar,
que
tú
me
vas
a
tomar
И
я
не
буду
повторять,
что
ты
возьмешь
меня.
Junto
a
ti
me
dormiré
aunque
sea
por
una
vez
Рядом
с
тобой
я
засну,
хотя
бы
на
этот
раз.
Me
vas
a
querer,
oh,
me
vas
a
querer
Ты
будешь
любить
меня,
О,
ты
будешь
любить
меня.
Y
no
lo
vuelvo
a
contar,
que
tú
me
vas
a
querer
И
я
не
буду
повторять,
что
ты
будешь
любить
меня.
Oh,
me
vas
a
querer
О,
ты
любишь
меня.
Y
no
lo
puedo
creer,
que
tú
me
vas
a
querer
И
я
не
могу
поверить,
что
ты
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Andre Ossandon Rossay, Tatiana Geraldine Bustos Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.