Myriam Hernández - Mírame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myriam Hernández - Mírame




Mírame
Взгляни на меня
Pensando en ti, paso los días,
Думая о тебе, провожу дни,
ya empieza a ser, una manía.
это уже становится навязчивой идеей.
que acordamos, romper para siempre,
Знаю, мы договорились расстаться навсегда,
pero yo sigo contigo en la mente.
но ты по-прежнему в моих мыслях.
Para olvidar, hago rutinas,
Чтобы забыть, занимаюсь рутиной,
como salir, con mis amigas.
например, выхожу с подругами.
Hago el intento, conozco otra gente,
Пытаюсь, знакомлюсь с другими,
pero parece que no es sufiente.
но, кажется, этого недостаточно.
No se va, este deseo crece.
Не проходит, это желание растет.
No se va, por eso es que me duele.
Не проходит, поэтому мне больно.
Mírame, sufriendo por tus besos, por tu boca,
Взгляни на меня, страдающую по твоим поцелуям, по твоим губам,
a punto de volverme loca, mírame.
я готова сойти с ума, взгляни на меня.
Actuando como si fuera una niña,
Веду себя, как маленькая девочка,
llorando porque extraño tus caricias,
плачу, потому что скучаю по твоим ласкам,
las que me marcaron de por vida.
тем, которые оставили след на всю жизнь.
Pensando en tí, llego a las nubes,
Думая о тебе, я парю в облаках,
y al recordar, mi cuerpo sufre.
а вспоминая, мое тело страдает.
Quiero olvidarte, dejar de quererte,
Хочу забыть тебя, разлюбить,
pero parece que no es suficiente.
но, кажется, этого недостаточно.
No se va, este deseo crece.
Не проходит, это желание растет.
No se va, por eso es que me duele.
Не проходит, поэтому мне больно.
Mírame, sufriendo por tus besos, por tu boca,
Взгляни на меня, страдающую по твоим поцелуям, по твоим губам,
a punto de volverme loca, mírame.
я готова сойти с ума, взгляни на меня.
Actuando como si fuera una niña,
Веду себя, как маленькая девочка,
llorando porque extraño tus caricias,
плачу, потому что скучаю по твоим ласкам,
las que me marcaron de por vida.
тем, которые оставили след на всю жизнь.
que terminamos para siempre,
Знаю, мы расстались навсегда,
que lo mejor de todo ya pasó.
что все лучшее уже позади.
La vida nunca es como uno quiere,
Жизнь никогда не бывает такой, какой мы хотим,
nada nos protege del dolor.
ничто не защитит нас от боли.
Mírame, sufriendo por tus besos, por tu boca
Взгляни на меня, страдающую по твоим поцелуям, по твоим губам,
a punto de volverme loca, mírame.
я готова сойти с ума, взгляни на меня.
Actuando como si fuera una niña,
Веду себя, как маленькая девочка,
llorando porque extraño tus caricias,
плачу, потому что скучаю по твоим ласкам,
las que me marcaron de por vida, ay de por vida.
тем, которые оставили след на всю жизнь, о, на всю жизнь.
Mírame, mírame, mii...
Взгляни на меня, взгляни на меня, взгля...





Авторы: jorge luís piloto, manuel lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.