Myriam Hernández - No Se Ve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myriam Hernández - No Se Ve




Mis amigos piensan, Que soy feliz,
Мои друзья думают, что я счастлив,
Que te he superado, porque he vuelto a sonreír,
Что я превзошел тебя, потому что я снова улыбнулся,
No quiero que sepan, lo que estoy pasando,
Я не хочу, чтобы они знали, что происходит.,
Me refugio tras un muro, que yo misma he levantado.
Я укрылась за стеной, которую сама подняла.
Cuando me preguntan, tengo k mentir,
Когда меня спрашивают, я должен лгать,
Quiero convencerlos que me va mejor sin ti,
Я хочу убедить их, что мне лучше без тебя.,
Que no me haces falta, que ya te he olvidado,
Что ты мне не нужен, что я уже забыл тебя,
Si supieran cuanto lloro, esta pena que has dejado.
Если бы они знали, как сильно я плачу, это горе, которое ты оставил.
No se ve, la herida que me está marcando el alma,
Не видно, рана, которая забивает мне душу,
No se ve, la lágrima que adentro se derrama,
Не видно, слеза внутри проливается,
No se ve, esa tormenta que el dolor desata,
Не видно, что буря, что боль развязывает,
Y con todo arrasa, ese sufrimiento que es tan cruel,
И все же, это страдание, которое так жестоко,
No se ve, porque he aprendido a disfrazar mis sentimientos,
Это не видно, потому что я научился маскировать свои чувства,
De afuera no se nota, mas por dentro, es un infierno, que no se ve.
Снаружи не видно, а внутри-это ад, которого не видно.
Cuando te recuerdo, siempre pienso en lo mejor,
Когда я тебя вспоминаю, я всегда думаю о лучшем,
Los buenos momentos, siempre cubren lo peor,
Хорошие времена, всегда покрывают худшее,
Llego a imaginarme, que vuelvo contigo,
Я представляю, что вернусь к тебе.,
Pero entonces me doy cuenta, lo que has hecho tu conmigo.
Но тогда я понимаю, что ты сделал со мной.
No se ve, la herida que me está marcando el alma,
Не видно, рана, которая забивает мне душу,
No se ve, la lágrima que adentro se derrama,
Не видно, слеза внутри проливается,
No se ve, esa tormenta que el dolor desata,
Не видно, что буря, что боль развязывает,
Y con todo arrasa, ese sufrimiento que es tan cruel,
И все же, это страдание, которое так жестоко,
No se ve, porque he aprendido a disfrazar mis sentimientos,
Это не видно, потому что я научился маскировать свои чувства,
De afuera no se nota, mas por dentro, es un infierno, que no se ve.
Снаружи не видно, а внутри-это ад, которого не видно.
Noooo.
Нуу.
De afuera no se nota, más por dentro, es un infierno, que no se ve,
Снаружи не видно, больше внутри, это ад, который не видно,
No se ve (no se ve)
Не видно (не видно)





Авторы: jorge luís piloto, yoel henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.