Myriam Hernández - Quien Cuidará de Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myriam Hernández - Quien Cuidará de Mi




Quien Cuidará de Mi
Who Will Take Care of Me
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Un duro golpe el de tu desamor
A harsh blow your heartbreak
Una lanza que vino y que me atravesó
A lance that came and pierced me
Aaah
Aaah
Después de todo soy quien dijo no
After all, I'm the one who said no
Como ves me has dejado dividida en dos
As you see, you have left me divided in two
Mientras más estoy sin ti más duele cada instante
The more I am without you, the more each moment hurts
Mientras pasa cada noche ya sufro bastante
As each night passes, I suffer enough
Si detrás de ti ya se me va la vida
If my life is going behind you
Te has llevado el aire
You've taken my breath away
Y tu recuerdo me castiga
And your memory punishes me
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
A fuego lento se quema mi piel
My skin burns slowly
Porque ya lo presentía que no has de volver
Because I had a feeling you wouldn't come back
Aaah
Aaah
Mi miedo juega a volverse locura
My fear plays to turn into madness
Y mi alma se ha ido en busca de la tuya
And my soul has gone in search of yours
Aunque no por mis palabras quieras perdonarme
Although not for my words, you want to forgive me
La distancia no ha evitado que deje de amarte
Distance has not stopped me from loving you
Y si detrás de ti ya se me va la vida
And if my life is going behind you
Te has llevado el aire
You've taken my breath away
Y tu recuerdo me castiga
And your memory punishes me
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Y me duele tu silencio que lo llevo adentro
And your silence hurts me, which I carry within
Grabado en mi memoria creces con el tiempo
Engraved in my memory, you grow in time
Tu recuerdo me castiga
Your memory punishes me
Tu recuerdo me castiga
Your memory punishes me
Me castiga
It punishes me
Me castiga
It punishes me
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Dime quién, ahora quién, dime quién
Tell me who, now who, tell me who
Aaay ¿Quién cuidará de mí?
Aaay Who will take care of me?
Dime quién, ahora quién, dime quién
Tell me who, now who, tell me who
Aaah
Aaah
¿Quién cuidará de mí?
Who will take care of me?
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?
Aaah
Aaah
Ahora que la soledad golpea
Now that loneliness strikes
Ahora que no estás aquí
Now that you're not here
Ah ah ah ¿Quién cuidará de mí?
Ah ah ah Who will take care of me?





Авторы: estefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.