Текст и перевод песни Myriam Hernández - Quien Cuidará de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Un
duro
golpe
el
de
tu
desamor
Тяжелый
удар
от
твоего
горя
Una
lanza
que
vino
y
que
me
atravesó
Копье,
которое
пришло
и
пронзило
меня
Después
de
todo
soy
quien
dijo
no
В
конце
концов,
я
тот,
кто
сказал
Нет
Como
ves
me
has
dejado
dividida
en
dos
Как
видишь,
ты
разделил
меня
на
две
части.
Mientras
más
estoy
sin
ti
más
duele
cada
instante
Чем
больше
я
без
тебя,
тем
больнее
с
каждым
мгновением
Mientras
pasa
cada
noche
ya
sufro
bastante
В
то
время
как
это
происходит
каждую
ночь,
я
уже
довольно
страдаю
Si
detrás
de
ti
ya
se
me
va
la
vida
Если
за
тобой
уже
идет
моя
жизнь
Te
has
llevado
el
aire
Ты
взяла
воздух.
Y
tu
recuerdo
me
castiga
И
твоя
память
наказывает
меня
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
A
fuego
lento
se
quema
mi
piel
На
медленном
огне
моя
кожа
горит
Porque
ya
lo
presentía
que
no
has
de
volver
Потому
что
я
уже
представлял,
что
ты
не
вернешься.
Mi
miedo
juega
a
volverse
locura
Мой
страх
превращается
в
безумие
Y
mi
alma
se
ha
ido
en
busca
de
la
tuya
И
моя
душа
ушла
в
поисках
твоей
Aunque
no
por
mis
palabras
quieras
perdonarme
Даже
если
не
из-за
моих
слов
ты
хочешь
простить
меня
La
distancia
no
ha
evitado
que
deje
de
amarte
Расстояние
не
помешало
ему
перестать
любить
тебя
Y
si
detrás
de
ti
ya
se
me
va
la
vida
И
если
за
тобой
уже
идет
моя
жизнь
Te
has
llevado
el
aire
Ты
взяла
воздух.
Y
tu
recuerdo
me
castiga
И
твоя
память
наказывает
меня
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Y
me
duele
tu
silencio
que
lo
llevo
adentro
И
мне
больно
твое
молчание,
которое
я
ношу
с
собой.
Grabado
en
mi
memoria
creces
con
el
tiempo
Записанная
в
моей
памяти
со
временем
растет
Tu
recuerdo
me
castiga
Твоя
память
наказывает
меня
Tu
recuerdo
me
castiga
Твоя
память
наказывает
меня
Me
castiga
Он
наказывает
меня.
Me
castiga
Он
наказывает
меня.
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Dime
quién,
ahora
quién,
dime
quién
Скажи
мне,
кто,
теперь
кто,
скажи
мне,
кто
Aaay
¿Quién
cuidará
de
mí?
Кто
обо
мне
позаботится?
Dime
quién,
ahora
quién,
dime
quién
Скажи
мне,
кто,
теперь
кто,
скажи
мне,
кто
¿Quién
cuidará
de
mí?
Кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Ahora
que
la
soledad
golpea
Теперь,
когда
одиночество
поражает
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет
Ah
ah
ah
¿Quién
cuidará
de
mí?
А
кто
обо
мне
позаботится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: estefano
Альбом
+ Y Más
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.