Текст и перевод песни Myriam Hernández - Si No Fueras Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fueras Tu
If You Weren't You
Una
nube
que
pasa
A
cloud
passing
by
cuatro
gotas
de
nada
four
drops
of
nothing
en
mi
desierto
amor
in
my
desert
of
love
y
me
cuentas
tus
penas
and
tell
me
your
sorrows
pues
mis
penas
no
cuentan
while
mine
don't
count
soy
sólo
tu
evasión
I'm
just
your
escape
el
amor
de
una
hora
the
love
of
an
hour
lo
que
dura
una
copa
what
lasts
a
drink
un
hola
y
un
adiós
a
hello
and
a
goodbye
que
resibo
yo
a
cambio
what
do
I
receive
in
return
de
este
amor
tan
escaso
for
this
love
so
scarce
que
sólo
vivo
yo.
that
only
I
live.
Si
no
fueras
tú
If
you
weren't
you
me
escaparía
I
would
escape
y
volaría
de
piel
en
piel
and
fly
from
skin
to
skin
y
quemaría
and
I
would
burn
ese
refugio
donde
te
ame
that
refuge
where
I
loved
you
si
no
fueras
tú
if
you
weren't
you
pero
eres
tú
but
you
are
you
y
este
es
tu
mundo
creeme
and
this
is
your
world,
believe
me
te
juro
que
vas
a
volver.
I
swear
you
will
come
back.
una
lluvia
sin
agua
a
rain
without
water
un
hogera
sin
llama
a
bonfire
without
flame
por
culpa
de
otro
amor
because
of
another
love
nada
me
importaría
nothing
would
matter
to
me
si
sintiera
en
mi
vida
if
I
felt
in
my
life
un
poco
de
calor
a
little
warmth
arrasando
mi
cuerpo
devastating
my
body
sin
saber
si
te
espero
without
knowing
if
I
wait
for
you
si
te
deseo
o
no
if
I
desire
you
or
not
con
tu
llave
mi
puerta
with
your
key
my
door
y
te
espero
despierta
and
I
wait
awake
for
you
así
de
tonta
soy.
that's
how
foolish
I
am.
Si
no
fueras
tú
If
you
weren't
you
me
escaparía
y
volaría
I
would
escape
and
fly
de
piel
en
piel
y
quemaría
from
skin
to
skin
and
I
would
burn
este
refugio
donde
te
amé
this
refuge
where
I
loved
you
Si
no
fueras
tu,
pero
eres
tú
If
you
weren't
you,
but
you
are
you
Y
este
es
tu
mundo
créeme
And
this
is
your
world,
believe
me
Te
juro
que
vas
a
volver
I
swear
you
will
come
back
Si
no
fueras
tu
If
you
weren't
you
me
entregaría
I
would
surrender
sin
importarme
without
caring
volverte
a
ver
to
see
you
again
quien
no
ha
querido
who
hasn't
wanted
jugar
con
fuego
to
play
with
fire
si
no
fueras
tú
if
you
weren't
you
pero
eres
tú
but
you
are
you
y
yo
soy
Myriam
soy
mujer
and
I
am
Myriam,
I
am
a
woman
y
te
amo
y
siempre
te
amaré.
and
I
love
you
and
I
will
always
love
you.
Si
no
fueras
tu
If
you
weren't
you
pero
eres
tú
but
you
are
you
y
yo
soy
Myriam,
soy
mujer
and
I
am
Myriam,
I
am
a
woman
y
te
amo
y
siempre
te
amaré
and
I
love
you
and
I
will
always
love
you
si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
if
you
weren't
you...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
If
you
weren't
you...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
If
you
weren't
you...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras.
If
you
weren't.
Si
no
fueras.
If
you
weren't.
Uhuuuuuuuu...
Uhuuuuuuuu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.