Текст и перевод песни Myriam Hernández - Si Pudiera Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera Amarte
If I Could Love You
No
puedo
olvidar,
no
puedo
dormir
I
can't
forget,
I
can't
sleep
No
debería
pero
te
recuerdo
I
shouldn't,
but
I
remember
you
Si
solo
una
vez
fue
la
que
te
ame
If
only
once
was
the
time
I
loved
you
Porque
tus
ojos
me
quitan
el
sueño
Because
your
eyes
keep
me
awake
Si
los
dos
sabíamos
que
aquel
momento
era
una
aventura
If
we
both
knew
that
that
moment
was
an
adventure
Por
esa
locura,
hoy
estoy
sufriendo.
For
that
madness,
today
I
am
suffering.
No
sé
qué
paso,
si
fue
una
atracción
I
don't
know
what
happened,
if
it
was
an
attraction
O
fue
un
impulso
que
pudo
evitarse
Or
was
it
an
impulse
that
could
have
been
avoided
Si
fue
la
pasión
que
se
desato
If
it
was
the
passion
that
was
unleashed
Porque
el
deseo
era
insoportable.
Because
the
desire
was
unbearable.
No
sé
qué
misterio
me
enredó
contigo
ni
porque
lo
hicimos
I
don't
know
what
mystery
entangled
me
with
you,
nor
why
we
did
it
Pero
desde
entonces
But
since
then
De
ti
no
me
olvido.
I
have
not
forgotten
you.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más
Just
one
more
time
Si
se
repitiera
lo
vivido
If
you
repeated
what
we
lived
through
Sé
que
si
te
amo
I
know
that
if
I
love
you
Tú
regresaras
You
would
come
back
Cada
noche
para
repetirlo.
Every
night
to
repeat
it.
Pero
solo
tú
eres
un
recuerdo
But
you
are
only
a
memory
Algo
bello
que
voy
a
llevar
Something
beautiful
that
I
will
carry
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más.
Just
one
more
time.
Siempre
al
despertar
vuelvo
a
reaccionar
Always
when
I
wake
up
I
react
again
Y
me
reprocho,
me
acuso
a
mi
misma
And
I
reproach,
I
accuse
myself
Por
no
superar
la
debilidad
For
not
overcoming
the
weakness
Que
me
dejo
en
el
cuerpo
tus
caricias
That
left
your
caresses
on
my
body
No
sé
qué
misterio
me
enredó
contigo
I
don't
know
what
mystery
entangled
me
with
you
Ni
porque
lo
hicimos
Nor
why
we
did
it
Pero
desde
entonces
But
since
then
De
ti
no
me
olvido.
I
have
not
forgotten
you.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más
Just
one
more
time
Si
se
repitiera
lo
vivido
If
you
repeated
what
we
lived
through
Sé
que
si
te
amo
I
know
that
if
I
love
you
Tú
regresaras
You
would
come
back
Cada
noche
para
repetirlo.
Every
night
to
repeat
it.
Pero
solo
tú
eres
un
recuerdo
But
you
are
only
a
memory
Algo
bello
que
voy
a
llevar
Something
beautiful
that
I
will
carry
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más.
Just
one
more
time.
Nadie
sabe
donde
encontrara
el
amor
Nobody
knows
where
they
will
find
love
Pero
junto
a
ti
lo
tuve
cerca.
But
next
to
you
I
had
it
close.
Esta
imagen
nuestra
nunca
se
durmió
This
image
of
us
never
fell
asleep
Es
un
sueño
que
It's
a
dream
that
Vivo
despierta.
I
live
awake.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más
Just
one
more
time
Si
se
repitiera
lo
vivido
If
you
repeated
what
we
lived
through
Sé
que
si
te
amo
I
know
that
if
I
love
you
Tú
regresaras
You
would
come
back
Cada
noche
para
repetirlo.
Every
night
to
repeat
it.
Pero
solo
tú
eres
un
recuerdo
But
you
are
only
a
memory
Algo
bello
que
voy
a
llevar
Something
beautiful
that
I
will
carry
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más
Just
one
more
time
Si
pudiera
amarte
If
I
could
love
you
Solo
una
vez
más.
Just
one
more
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge luís piloto, myriam hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.